bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
/
2 Samuel 21
2 Samuel 21
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 22 →
1
An ko tsiro, kai o David djiwas, was i bari bok pral o them, un i menshen his triin bersh tchi te chal. Un o David putchas o baro Deblestar, hoske kowa jaake hi. Un o baro Dewel penas: “Ap o Saul un ap leskro kheer hi i rateskri doosh tchiddo, doleske, kai o Saul das kol Gibeonarjen mulo.”
2
[I Gibeonarja his gar kol menshendar Israel. Jon atchan pral fun i Amorarja. Un i Israelitarja kran lentsa win, te mukenn le len djido. Har kuras pes o baro rai Saul peskri tseli sorjah peskro themeske Israel un Juda, kamas lo ninna i tsele Gibeonarjen te marell.] Kanna mukas o baro rai David kol Gibeonarjen gole te dell, un rakras lentsa,
3
un penas ap lende: “Hoi krap me tumenge? Un har nai krau me kowa pale mishto, hoi ap tumende kerdo was? Kamau, te dikenn un rakrenn tumer pale latches ap i menshende o baro Deblestar.”
4
Kol Gibeonarja penan ap leste: “Mer lah kek rup un kek sonakai o Sauleskre menshendar. Un men hi gar ko tchatchepen, te das jekes mulo an Israel.” Putchas o David lendar: “Hoi kamenn tumer, te krap tumenge?”
5
Penan le ap leste: “Ko mursh, kai maras men, un kai kamas te atchell mendar kek djido an o tselo Israel,
6
dran leskro kheer denn men efta murshen, te bladas len pre glan o baro Debleste an o foro Gibea, hoi o foro o Saulestar hi, koles o baro Dewel win rodas.” Penas o David: “Me dau len tumende.”
7
Un job rodas efta murshen win. O Mefi-Boshet, koleskro dad o Jonatan his un koleskro papo o Saul his, kowa his gar mank kolende. Glan i tsiro das o David glan o baro Debleste o Jonataneske i sowel, te mukell lo leskre tchawen djido.
8
Kanna las o baro rai David kol dui mursha Armoni un Mefi-Boshet, kolengri dai o Sauleskri romni, i Rizpa hi. Kolakro dad his o Aja. Ninna las lo kol pantch mursh tchawen, kai o Sauleskri tchai, i Merab, ap i phub anas. Lengro dad his o Adrijel, koleskro dad his o Barsillai dran Mehola.
9
Un o David das len an kol wasta i Gibeonendar. Kolla bladan len pre ap koi berga glan o baro Debleste. Jaake wan kol efta ap jek kopo maredo. Kowa his an kol diwessa, kai was o djob tele tchinlo.
10
Koi las i Rizpa, kolakro dad o Aja his, i gono un tchiwas kowa ap i baro bar, un beshas pes koi pre un atchas kote jaake rah har jon o djob tele tchinan, bis te peras o brishino dran o bolepen ap kol mulende, kai koi bladedo his. Un ap o diwes mukas li gar kol tchirklen ap lende te well, witar gar rati i wesheskre viechen.
11
Un o Davideske was penlo, hoi kras o Sauleskri duiti romni, i Rizpa, kolakro dad o Aja his.
12
Un o David djas koi, un las o Sauleskre kokale un kol kokale peskro tchawestar Jonatan, hoi pash kol menshende Jabesh an Gilead his. Kolla lan len tchorchanes krik kotar, kai i Filistarja len pre bladan ap i platsa an Bet-Shean, pal kowa, kai jon len maran ap koi berga Gilboa.
13
Un o David anas len fun kotar koi pral. Un ninna lan le kol tsele kokale kolendar khetne, kai wan pre-bladedo.
14
Un jon paskran len khetne i kokale o Saulestar un leskro tchawestar Jonatan an ko them Benjamin, an o gab Zela, an o mulengro kheer peskro dadestar Kish. Un jon kran lauter jaake har o baro rai David penas. Pal kowa his o baro Dewel pale kamlo ap ko them.
15
Pale kran kol Filistarja kurepen i Israelentsa. Un o David djas peskre lurdentsa tele, te kurenn le pen kol Filistarentsa. Un o David was khino.
16
Koi his mank i Filistarja i baro mursh, bareder har i wawar. Leskro lab his Jishbi-Benob. Koleskri lengsti tchuri his budeder har triin kilogramme pharo. Ninna his les i newo charo dran saster. Kowa kamas o Davides mulo te dell.
17
O Abishai, koleskri dai i Zeruja his, was leske ap i rig, un das kol Filistares mulo. Koi dan o Davideskre lurde les sowel, un penan: “Tu djas mentsa gar buder an o kurepen, te djal koi momeli an Israel gar win!”
18
Koi pal was i wawar kurepen kol Filistarentsa pash o foro Gob. Koi das o Sibbechai dran o gab Husha i wawar murshes kol bare menshendar mulo. Koleskro lab his Saf.
19
Pal kowa was pale i kurepen pash o foro Gob. Koi das o Elhanan, koleskro dad o Jair his, dran o foro Betlehem o Goliates dran Gat mulo. Koles his i lengsto witsepaskro tchuri. Koja his jaake baro har i tikno ruk.
20
Pal kowa was pale i kurepen pash o foro Gat. Mank i Filistarja his i wawar baro mursh. Koles his shob gushte ap hako wast, un shob tsebe ap hako piro.
21
Un job praassas o Israel. Un o Jonatan, koleskro dad o Shimea his, das les mulo. O Shimea his i phraal o Davidestar.
22
Kolla star his bare mursha un djiwan an o foro Gat. Un kolla wan mulo dino o Davidestar un leskre lurdendar.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24