bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
1 Kings 16
1 Kings 16
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 17 →
1
Oun o baro Devel rakras ap peskro rakepaskro, o Yehou, koleskro dad o Hanani his, oun penas leske laba, hoy yob hounte penell o rayeske Baasha:
2
Me hadom tout pre dran i čik, oun krom, te vess o ray pral mire menshende Israel. Oun tou hal har o Yerobeam: oun aneh mire menshen Israel miro dromestar tele. Te dikau kova, vau rhoyedo koy pral.
3
Doleske krau touha, Baasha, oun tire menshentsa, har krom i menshentsa o Yerobeamestar, koleskro dad o Nebat his. Me moukau kek lendar djides.
4
Koon i menshendar Baasha an o foro merella, koles rhan i djoukle, oun koon leskre menshendar vin glan o foro merella, koles rhan i čirkle.
5
Oun ko tselo vavar koova, hoy pral o Baasha penepaske hi, oun kova, hoy yob kras oun leskri zoor, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel.
6
Oun o Baasha meras oun vas paskedo an o foro Tirza. Oun leskro čavo, o Ela, vas o baro ray pal leste.
7
Kova, hoy penas o baro Devel ap peskro rakepaskro, o Yehou, kol laba pral o Baasha, kova vas pral koleste dran ko tselo čilačepen, hoy o Baasha kras glan o baro Debleste. Yob kras peske moule debla, oun kolentsa rhoyras yob o baro Debles. Ninna moukas yob i tsele čaven o Yerobeamestar te marell. Doleske djas leske har koleskri familya.
8
An o 24. (biish-te-starto) bersh, har o Asa o baro ray pral Youda his, vas o Ela, koleskro dad o Baasha his, o baro ray pral Israel. Yob his douy bersha baro ray oun djivas an ko tsiro an o foro Tirza.
9
Oun o Simri, ko pralstouno pral o paash i vourdyendar, kras pes čorrhanes vavarentsa khetne, te marell lo o Ela. His i dives, kay his o Ela an o kheer ko pralstunestar pral o rayeskro kheer an Tirza. Ko pralstouno kharas Arza. Oun o Ela piyas kote oun vas mato.
10
Kote vas o Simri an o kheer dren oun das les temerl. Kova his an o 27. (biish-te-eftato) bersh, har o Asa o ray pral Youda his. Oun o Simri vas o ray pral Israel pal o Ela.
11
Oun yaake sik har yob o baro ray vas, moukas lo i tsele morshen oun morsh čaven dran i familya Baasha te marell. Kekes lendar moukas lo djido, ninna leskre malen oun vavaren leskre menshendar moukas lo te marell.
12
Yaake kras o Simri, kay i tseli familya o rayestar Baasha vin meras. Kova vas yaake, har o baro Devel kova pral o Baasha penas, oun o Debleskro rakepaskro Yehou kava ap o Baasha doureder penas.
13
Kova his koy phagi koleske, hoy kran o Baasha oun leskro čavo, o Ela, har anan yon i Israelitaryen o baro Debleskro dromestar tele, te mangan le i moule deblen an. Oun yaake rhoyran le o baro Debles, kay o Israeleskro Devel hi.
14
Oun ko tselo vavar koova, hoy pral o Ela penepaske hi, oun halauter, hoy yob kras, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel.
15
An o 27. (biish-te-eftato) bersh, har o Asa o baro ray pral Youda his, vas o Simri o baro ray pral Israel. Yob his kokres efta divessa baro ray, oun his an ko tsiro an o foro Tirza. An ko tsiro his Israelengre lourde tardo troul o foro Gibbeton oun pandan ko fores dren. Kava foro his i Filistarengro foro.
16
Oun i lourde, kay glan o foro ap i lourdengri platsa his, shounan o rakepen: “O Simri kras pes čorrhanes vavarentsa khetne oun maras o baro rayes.” Har shounan kova i tsele Israeleskre morsha, kay ap i lourdengri platsa hi, hadan le ap kava dives pengro pralstounes, o Omri, te vell lo o baro ray pral Israel.
17
Oun o Omri khetne i tsele lourdentsa dran Israel, moukan o foro Gibbeton pal pende oun djan pre pash o foro Tirza oun pandan o foro dren.
18
Har o Simri dikas, kay ko foro dren lino vella, djas lo ap i turmo peskro kherestar, rhačras peskro kheer oun meras an i yag.
19
Kova his i phagi koleske, hoy yob kras, oun hoy čilačo his glan i yaka o baro Deblestar. Har o Yerobeam djas lo ap i čilačo drom, moukas o baro Debles, oun kras, te djan i Israelitarya ninna o baro Debleskro dromestar tele.
20
Oun ko tselo vavar koova, hoy pral o Simri penepaske hi, oun leskro phoukepen, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel.
21
An ko tsiro peran i menshe an Israel an douy kotya, kolla ap koy yek rig nashan o Tibni palla, koleskro dad o Ginat his, te vell yob lengro baro ray, oun kol vavar rikran ap o Omri.
22
Kal menshe, kay ap o Omri rikran, van zorleder har kol menshe, kay nashan o Tibni pal. Oun har o Tibni meras, vas o Omri o ray pral i tsele menshende.
23
An o 31. (triyanda-te-yekto) bersh, har o Asa o baro ray pral Youda his, vas o Omri o baro ray pral Israel. Deesh-te-douy bersha his lo baro ray. Kol erste shob bersha djivas lo an o foro Tirza.
24
Palle ginas lo koy berga Samaria o morshestar Shemer, oun playsras douy centnarya roup. Oun kote ap koy berga kras lo i foro, oun kharas kava foro “Samaria” pal ko lab o morshestar Shemer, koleske i berga glan kova his.
25
Oun o Omri kras, hoy čilačo his glan i yaka o baro Deblestar. Oun yob kras boudeder čilačo koova har halauter, kay glan leste kay his.
26
Oun yob djas ap o čilačo drom, kay o Yerobeam ninna djas, koleskro dad o Nebat his. Oun har o Yerobeam djas lo o baro Debleskro dromestar tele, oun anas ninna i Israelitaryen o baro Debleskro dromestar tele, te mangan le vavar deblen an. Oun yaake rhoyran le o baro Debles, kay o Israeleskro Devel hi.
27
Oun ko tselo vavar koova, hoy pral o Omri penepaske hi, oun halauter, hoy yob kras, oun leskri zoor, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel.
28
Oun o Omri meras oun vas an o foro Samaria paskedo, oun leskro čavo Ahab vas o baro ray pal leste.
29
O Ahab, koleskro dad o Omri his, vas o baro ray pral Israel an ko bersh, har o Asa an o 38. (triyanda-te-orhtato) bersh o baro ray pral Youda his. An kol 22 (biish-te-douy) bersha har o Ahab baro ray his, djivas lo an o foro Samaria.
30
Oun yob kras, hoy djoungleder his glan o baro Debleskre yaka har halauter, hoy kol bare raya glan leste kran.
31
Oun har te vals gar doha, kay kras yob ko tselo čilačo koova, hoy ninna o Yerobeam kras, koleskro dad o Nebat his, romedineras lo i Isebel, koy čat o rayestar pral Sidon. Leskro lab his Etbaal. Oun o Ahab djas koy oun vitsras pes glan o rhorheno debleste Baal tele, oun mangas les an.
32
Oun yob moukas o Baaleske i kheer te krell an o foro Samaria, oun čivas leske i rhačepaskri koy dren, te vell leske soungepaskro koova oun firhen kote rhačedo.
33
Ninna kras lo i figura, hoy i debletsa Ashera sikras. Yaake kras lo boudeder koova, hoy rhoyras o baro Debles, ko Debles pral Israel, har kran kol tsele Israeleskre bare raya, kay glan leste djivan.
34
An o emligo tsiro čivas i morsh, kay vas dran o foro Betel, ko foro Yericho pale pre. Leskro lab his Hiel. Har i telstoune barra čiddo van, meras peskro phoureder čavo, o Abiram. Oun har o foreskre voudya dren kerdo van, meras leskro terneder čavo, o Segoub. Yaake van kol laba čačo, hoy čivas glan boud bersha o baro Devel o morsheske Yosua, an o mouy, koleskro dad o Noun his.
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22