bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
/
Song of Solomon 7
Song of Solomon 7
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
1
Друзья: - Возвратись, возвратись, моя безупречная! Возвратись, возвратись, чтобы мы смогли посмотреть на тебя. Возлюбленный: - Зачем вам смотреть на безупречную, как на исполнителей танца Махане?
2
О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дочь из знатного рода! Изгиб твоих бёдер подобен ожерелью, делу рук искусного мастера.
3
Живот твой - круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино, чрево твоё - ворох пшеницы, окружённый лилиями.
4
Груди твои, как два детёныша серны, как её близнецы.
5
Шея твоя возвышается, как башня из слоновой кости, глаза твои сверкают, как озерки в городе Хешбоне, что у ворот Батраббима, нос твой - прекрасен, словно башня Ливанская, обращённая к Дамаску.
6
Голова твоя величественна, как гора Кармил, и волосы блестят на голове твоей. Царь увлечён твоими локонами.
7
Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, своей миловидностью.
8
Твой стан - стройный словно пальма, и груди твои, как гроздья плодов этой пальмы.
9
Я сказал: "Влезу я на пальму, ухвачусь за ветви её. Да будут груди твои словно гроздья винограда и запах от дыхания твоего - как от яблок.
10
Уста твои - как отличное вино". Возлюбленная: - Поцелуи моего возлюбленного нежно текут в мои уста.
11
Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.
12
Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, проведём ночь в селениях.
13
Ранним утром пойдём в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, взглянуть на зелень долины, расцвели ли гранатовые деревья. Там я подарю тебе ласки мои.
14
Мандрагоры уже источают аромат, и у дверей наших разные превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный!
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8