bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
/
Song of Solomon 7
Song of Solomon 7
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
1
[«b»Он восхваляет Её красоту«/b»] Принцесса, прекрасны ноги твои в сандалиях, Линии бёдер твоих, как выточенные мастером драгоценности.
2
Твой пупок - круглая чаша. Да не будет он никогда без вина. Чрево твоё, как сноп пшеницы в обрамлении лилий.
3
Груди твои - близнецы-оленята, молодые газели.
4
Шея твоя словно башня из слоновой кости, глаза - водоёмы Есевонские у ворот Батраббима. Твой нос - башня Ливанская, обращённая к Дамаску.
5
Голова твоя, словно Кармил, твои волосы - шёлк, их россыпь пленяет даже царя.
6
Как ты прекрасна, как восхитительна, женственна и молода!
7
Ты высока и стройна, словно пальма, и груди твои, как гроздья плодов этой пальмы.
8
Я хотел бы забраться на эту пальмуи схватиться за ветви её. Да будут груди твои виноградными гроздьямии запах твой - запахом яблок.
9
Да будут уста твои лучшим вином, текущим к моей любви, текущим нежно к спящим губам.
10
[«b»Она говорит с Ним«/b»] Я возлюбленному моему принадлежу, и он желает меня.
11
Пойдём, мой возлюбленный, пойдём в поля и ночь проведём в селениях.
12
Встанем рано и пойдём в виноградники, посмотрим зацвёл ли уже виноградник, раскрылись ли цветы на деревьях гранатовых?И там любовь мою тебе отдам я.
13
Вдохни запах мандрагорывозле нашей двери, да, для тебя, мой возлюбленный, я сберегла много превосходных плодов, старых и новых.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8