bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
1 Samuel 14
1 Samuel 14
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
1
Бир гюн Саул олу Йонатан, силахънъ ташъян генч хизметкяръна, „Гел, каршъ тарафтаки Филист ордугахъна гечелим“ деди. Ама буну бабасъна хабер вермеди.
2
Саул, Гива Кенти якънъндаки Мигрон'да бир нар ааджънън алтънда отурмактайдъ. Янънда алтъ йюз кадар аскер вардъ.
3
Ефод гиймиш олан Ахия да араларъндайдъ. Ахия Шило'да РАБ 'бин кяхини олан Ели олу Пинехас олу Икавот'ун еркек кардеши Ахитув'ун олуйду. Халк Йонатан'ън гиттиини фаркетмемишти.
4
Йонатан'ън Филист ордугахъна улашмак ичин гечмейи тасарладъъ гечидин хер ики янънда ики сиври кая вардъ; бирине Босес, ьобюрюне Сене денирди.
5
Каялардан бири кузейде Микмас'а, ьобюрю гюнейде Гива'я бакардъ.
6
Йонатан силахънъ ташъян генч хизметкяръна, „Гел, шу сюннетсизлерин ордугахъна гиделим“ деди, „Белки РАБ бизим ичин бир шейлер япар. Чюнкю герек чоклукта, герексе азлъкта РАБ 'бин зафере улаштърмасъна енгел йоктур.“
7
Силахънъ ташъян генч, „Не дюшюнюйорсан ьойле яп“ дийе янътладъ, „Хайди йюрю! Дюшюндююн хер шейде сенинлейим.“
8
Йонатан, „Бу адамлара гиделим, бизи гьорсюнлер“ деди,
9
„Еер бизе, ‚Янънъза гелене дек беклейин‘ дерлерсе, олдуумуз йерде калъръз, гитмейиз.
10
Ама, ‚Янъмъза гелин‘ дерлерсе, гидериз. Чюнкю бу, РАБ 'бин Филистлилер'и елимизе теслим еттиине илишкин бир белирти оладжак бизим ичин.“
11
Бьойледже икиси де Филистлилер'ин аскерлерине гьорюндюлер. Филистлилер, „Бакън! Ибранилер гизлендиклери чукурлардан чъкмая башлъйор!“ дедилер.
12
Сонра Йонатан'ла силахънъ ташъян гендже, „Бурая, янъмъза гелин, сизе бир шей сьойлейеджеиз“ дийе сеслендилер. Бунун юзерине Йонатан силахънъ ташъяна, „Ардъмдан гел“ деди, „ РАБ онларъ Исраиллилер'ин елине теслим етти.“
13
Йонатан еллерийле аякларънъ кулланарак йукаръя търмандъ; силахънъ ташъян генч де ону изледи. Йонатан Филистлилер'и йенилгийе ураттъ. Силахънъ ташъян генч де ону излийор ве Филистлилер'и ьолдюрюйорду.
14
Йонатан'ла силахънъ ташъян генч бу илк салдъръда ики дьонюмлюк бир аланда йирми кадар аскер ьолдюрдюлер.
15
Ордугахта ве кърсал аланда бютюн Филист халкъ арасънда дехшет хюкюм сюрюйорду. Аскерлерле акънджълар биле титрийорду. Деркен йер сарсълдъ; санки Танръ'дан гелен бир титремейди бу.
16
Бенямин топракларъндаки Гива Кенти'нде Саул'ун ньобетчилери бюйюк бир калабалъън орая бурая даълдъънъ гьордюлер.
17
Бунун юзерине Саул янъндаки адамлара, „Йоклама япън да арамъздан кимин айрълдъънъ гьорюн“ деди. Йоклама япълънджа Йонатан'ла силахънъ ташъян генджин орада олмадъънъ анладълар.
18
Саул Ахия'я, „Танръ'нън Сандъъ'нъ гетир“ деди. О сърада Танръ'нън Сандъъ Исраил халкъндайдъ.
19
Саул кяхинле конушуркен, Филистлилер'ин ордугахъндаки каргаша да гидерек артмактайдъ. Бунун юзерине Саул кяхине, „Елини чек“ деди.
20
Саул'ла янъндаки аскерлерин тюмю топланъп саваш аланъна гиттилер. Орада бюйюк бир каргаша вардъ. Херкес бирбирине кълъч чекийорду.
21
Даха ьондже Филистлилер'ин янънда йер алъп онларън ордугахъна катълан Ибранилер биле саф деиштиререк Саул'ла Йонатан'ън янъндаки Исраил бирликлерине катълдълар.
22
Ефрайим далък бьолгесинде гизленен Исраиллилер де Филистлилер'ин качтъънъ дуйунджа онларъ саваш аланънда коваламая башладълар.
23
Бьойледже РАБ Исраил'и о гюн зафере улаштърдъ. Саваш Бейтавен'ин ьотесине дек яйълдъ.
24
О гюн Исраиллилер биткинди. Чюнкю Саул, „Бен дюшманларъмдан ьоч алънджая кадар, акшама дек ким йемек йерсе ланетли олсун!“ дийе халка ант ичирмишти. Бу йюзден де кимсе бир шей йемемишти.
25
Деркен, хер янъ бал долу бир ормана вардълар. Аскерлер ормана гириндже, топракта акан балларъ гьордюлер. Не вар ки, ичтиклери анттан корктукларъ ичин хичбири бала докунмадъ.
27
Йонатан бабасънън халка ант ичирдиини дуймамъштъ. Елиндеки денеи узатъп уджуну бал гюмеджине батърдъ. Бираз бал тадар татмаз гьозлери парладъ.
28
Бунун юзерине орадакилерден бири Йонатан'а, „Бабан аскерлере, ‚Бугюн ким йемек йерсе ланетли олсун‘ дийе ант ичирди“ деди, „Аскерлерин биткин дюшмеси де бундан.“
29
Йонатан, „Бабам халка съкънтъ верди“ дийе янътладъ, „Бакън, бу балдан бираз тадънджа гьозлерим насъл да парладъ!
30
Бугюн халк дюшманларъндан ямаладъъ йийеджеклерден ьозгюрдже йесейди, чок даха ийи олурду! О заман Филистлилер'ин йенилгиси де даха аър олмаз мъйдъ?“
31
О гюн Исраиллилер, Филистлилер'и Микмас'тан Аялон'а кадар йенилгийе ураттълар. Ама Исраил аскерлери о кадар биткинди ки,
32
ямаладъкларъ маллара салдърдълар; даварларъ, съърларъ, бузаъларъ якаладъкларъ гиби хемен ораджъкта кесип канънъ акътмадан йедилер.
33
Дуруму Саул'а билдиререк, „Бак, аскерлерин канлъ ети йемекле РАБ 'бе каршъ гюнах ишлийор!“ дедилер. Бунун юзерине Саул, „Хаинлик еттиниз!“ деди, „Хемен бюйюк бир таш йуварлайън бана.“
34
Сонра екледи: „Халкън арасъна варъп херкесин ьокюзюню, койунуну бана гетирмесини сьойлейин. Онларъ бурада кесип йесинлер. Ети канъйла бирликте йийерек РАБ 'бе каршъ гюнах ишлемейин.“ О гедже херкес ьокюзюню гетирип орада кести.
35
О сърада Саул РАБ 'бе бир сунак яптъ. РАБ 'бе яптъъ илк сунактъ бу.
36
Саул адамларъна, „Хайди, бу гедже Филистлилер'е салдъралъм“ деди, „Тан аарънджая дек малларънъ ямалаялъм, онлардан бир текини биле са бъракмаялъм.“ Адамлар, „Сендже уйгун олан нейсе ону яп“ дийе каршълък вердилер. Ама кяхин, „Бурада Танръ'я данъшалъм“ деди.
37
Бунун юзерине Саул Танръ'я, „Филистлилер'е салдърмая гидейим ми? Онларъ Исраиллилер'ин елине теслим едеджек мисин?“ дийе сорду. Ама Танръ о гюн янът вермеди.
38
Бунун ичин Саул, „Ей халкън ьондерлери! Бурая яклашън да бугюн ишленен бу гюнахън насъл ишлендиини ортая чъкаралъм“ деди,
39
„Исраил'и куртаран яшаян РАБ 'бин адъйла дерим ки, бу гюнаха йол ачан олум Йонатан биле олса кесинликле ьолдюрюледжектир.“ Ама кимсе бир шей сьойлемеди.
40
Бунун юзерине Саул халка, „Сиз бир янда дурун, олум Йонатан'ла бен ьобюр янда дураджаъз“ деди. Халк, „Сендже уйгун олан нейсе ону яп“ дийе каршълък верди.
41
Саул Исраил'ин Танръсъ РАБ 'бе, „Бана дору янътъ вер“ деди. Кура Йонатан'ла Саул'а дюштю, халк акландъ.
42
Саул бу кез, „Бенимле олум Йонатан арасънда кура чекин“ деди. Кура Йонатан'а дюштю.
43
Бунун юзерине Саул Йонатан'а, „Сьойле бана, не яптън?“ дийе сорду. Йонатан, „Бен ялнъзджа елимдеки денеин уджуйла бираз бал алъп таттъм. Шимди ьолмем ми герек?“ дийе каршълък верди.
44
Саул, „Йонатан, еер сени ьолдюртмезсем, Танръ бана айнъсънъ, хатта даха кьотюсюню япсън!“ деди.
45
Ама халк Саул'а, „Исраил'и бу бюйюк зафере улаштъран Йонатан'ъ мъ ьолдюртеджексин?“ деди, „Асла! Яшаян РАБ 'бин адъйла дериз ки, сачънън бир телине биле зарар гелмейеджектир. Чюнкю бугюн о не яптъйса Танръ'нън ярдъмъйла япмъштър.“ Бьойледже халк Йонатан'ъ ьолдюрюлмектен куртардъ.
46
Бундан сонра Саул Филистлилер'и коваламактан вазгечти. Филистлилер де йерлерине дьондюлер.
47
Саул Исраил'е крал атандъктан сонра, хер яндаки дюшманларъна –Моав, Аммон, Едом халкларъ, Сова кралларъ ве Филистлилер'е– каршъ саваштъ. Гиттии хер йерде зафер казандъ.
48
Йиитче савашарак Амалеклилер'и йенилгийе ураттъ, Исраиллилер'и дюшманън ямасъндан куртардъ.
49
Саул'ун оулларъ Йонатан, Йишви ве Малкишуа иди. Ики къзъндан бюйююнюн адъ Мерав, кючююнюн адъ Микал'дъ.
50
Каръсъ, Ахимаас'ън къзъ Ахиноам'дъ. Ордусунун башкомутанъ амджасъ Нер олу Авнер'ди.
51
Саул'ун бабасъ Киш'ле Авнер'ин бабасъ Нер, Авиел'ин оулларъйдъ.
52
Саул яшамъ бойунджа Филистлилер'ле къясъя саваштъ. Нереде йиит, гючлю бирини гьорсе кенди ордусуна каттъ.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31