bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
2 Chronicles 25
2 Chronicles 25
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 26 →
1
Аматся йирми беш яшънда крал олду ве Йерушалим'де йирми докуз йъл краллък яптъ. Аннеси Йерушалимли Йехоаддан'дъ.
2
Аматся РАБ 'бин гьозюнде дору оланъ яптъйса да бютюн йюреийле япмадъ.
3
Краллъънъ гючлендирдиктен сонра, бабасънъ ьолдюрен гьоревлилери ьолдюрттю.
4
Анджак Муса'нън китабъндаки ясая уярак чоджукларънъ ьолдюртмеди. Чюнкю РАБ, „Не бабалар чоджукларънън гюнахъндан ьотюрю ьолдюрюледжек, не де чоджуклар бабаларънън. Херкес кенди гюнахъ ичин ьолдюрюледжек“ дийе буйурмушту.
5
Аматся Яхудалълар'ъ топладъ. Бютюн Яхудалълар'ла Беняминлилер'и бойларъна гьоре бинбашъларън ве йюзбашъларън денетимине верди. Яшларъ йирми ве йирминин юстюнде оланларън сайъмънъ яптъ. Саваша хазър, мъзрак ве калкан кулланабилен юч йюз бин сечме аскер олдууну саптадъ.
6
Айръджа Исраил'ден йюз талант гюмюш каршълъънда, йюз бин йиит савашчъ тутту.
7
Бу сърада бир Танръ адамъ гелип крала шьойле деди: „Ей крал, Исраил'ден гелен аскерлер сенинле саваша гитмесин. Чюнкю РАБ Исраиллилер'ле, яни Ефрайимлилер'ле бирликте деил.
8
Гидерсен, йиитче савашсан биле Танръ сени дюшманън ьонюнде бозгуна уратаджак. Танръ'нън ярдъм етмейе де, бозгуна уратмая да гюджю вардър.“
9
Аматся, „Я Исраил аскерлери ичин ьодедиим йюз талант не оладжак?“ дийе сорду. Танръ адамъ, „ РАБ сана бундан чок даха фазласънъ веребилир“ дийе каршълък верди.
10
Бунун юзерине Аматся Ефрайим'ден гелен аскерлерин евлерине дьонмелерини буйурду. Яхудалълар'а чок къзан аскерлер бюйюк бир ьофке ичинде евлерине дьондюлер.
11
Аматся джесаретини топлаярак ордусуну Туз Вадиси'не гьотюрдю. Яхудалълар орада он бин Сеирли'йи ьолдюрдю.
12
Са оларак еле гечирдиклери он бин кишийи де учурумун кенаръна гьотюрюп орадан ашаъя аттълар. Хепси парампарча олду.
13
Бу арада Аматся'нън кендисийле бирликте саваша катълмамаларъ ичин гери гьондердии аскерлер, Самирийе иле Бейтхорон арасъндаки Яхуда кентлерине салдърдълар. Юч бин киши ьолдюрюп чок миктарда мал ямаладълар.
14
Аматся, Едомлулар'ъ бозгуна ураттъктан сонра, дьонюште Сеир халкънън путларънъ янънда гетирди. Кендисине илах оларак диктии путлара таптъ ве бухур яктъ.
15
РАБ Аматся'я ьофкеленди. Она бир пейгамбер гьондеререк, „Халкънъ сенин елинден куртарамаян бу халкън илахларъна неден тапъйорсун?“ дийе сорду.
16
Пейгамбер конушмасънъ сюрдюрмектейкен Аматся она, „Сени крала данъшман мъ атадък? Сус! Йокса ьолдюрюледжексин“ деди. Пейгамбер, „Танръ'нън сени йок етмейе карар вердиини билийорум. Чюнкю сен бу кьотюлюю яптън, ьоюдюме де алдъръш етмедин!“ дедиктен сонра сусту.
17
Яхуда Кралъ Аматся, данъшманларъйла конуштуктан сонра Йеху олу Йехоахаз олу Исраил Кралъ Йехоаш'а, „Гел, йюз йюзе гьорюшелим“ дийе хабер гьондерди.
18
Исраил Кралъ Йехоаш да каршълък оларак Яхуда Кралъ Аматся'я шу хабери гьондерди: „Любнан'да дикенли бир чалъ, седир ааджъна, ‚Къзънъ олума еш оларак вер‘ дийе хабер йоллар. О сърада орадан гечен ябанъл бир хайван басъп чалъйъ чинер.
19
Иште Едомлулар'ъ бозгуна ураттън дийе бьобюрленийорсун. Отур евинде! Ничин бела аръйорсун? Кенди башънъ да, Яхуда халкънън башънъ да дерде сокаджаксън.“
20
Не вар ки, Аматся динлемек истемеди. Бунун бьойле олмасъ Танръ'нън истеийди. Едом'ун илахларъна таптъкларъ ичин Танръ онларъ дюшманън елине теслим етмейе карар вермишти.
21
Деркен Исраил Кралъ Йехоаш Яхуда Кралъ Аматся'нън юзерине йюрюдю. Ики орду Яхуда'нън Бейтшемеш Кенти'нде каршълаштъ.
22
Исраиллилер'ин ьонюнде бозгуна ураян Яхудалълар евлерине качтъ.
23
Исраил Кралъ Йехоаш, Йехоахаз олу Йоаш олу Яхуда Кралъ Аматся'йъ Бейтшемеш'те якалайъп Йерушалим'е гьотюрдю. Ефрайим Капъсъ'ндан Кьоше Капъсъ'на кадар Йерушалим сурларънън дьорт йюз аршънлък бьолюмюню йъктърдъ.
24
Танръ'нън Тапънаъ'нда Овет-Едом сойунун гьозетими алтъндаки алтънъ, гюмюшю, ешяларъ, сарайън хазинелерини ве базъ адамларъ да рехине оларак янъна алъп Самирийе'йе дьондю.
25
Яхуда Кралъ Йоаш олу Аматся, Исраил Кралъ Йехоахаз олу Йехоаш'ън ьолюмюнден сонра он беш йъл даха яшадъ.
26
Аматся'нън яптъъ ьобюр ишлер, башъндан сонуна дек, Яхуда ве Исраил кралларънън тарихинде язълъдър.
27
РАБ 'бин ардънджа йюрюмектен вазгечтии андан башлаярак Йерушалим'де Аматся'я бир дюзен курулмушту. Аматся Лакиш'е качтъ. Ардъндан адам гьондеререк ону ьолдюрттюлер.
28
Ьолюсю ат съртънда гетирилди, Яхуда Кенти'нде аталарънън янъна гьомюлдю.
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36