bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
Daniel 6
Daniel 6
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 7 →
1
Дариус бютюн юлкейи йьонетеджек йюз йирми сатрап атамайъ уйгун гьордю.
2
Бунларън башъна да бири Даниел олмак юзере юч бакан атадъ. Крала зарар гелмемеси ичин баканлар сатраплардан хесап сораджаклардъ.
3
Кендисинде булунан олаанюстю рух сайесинде Даниел ьобюр баканларла сатраплардан юстюн олдуундан, крал ону бютюн юлкенин башъна атамайъ тасарлъйорду.
4
Бунун юзерине ьобюр баканларла сатраплар Даниел'и юлке йьонетими конусунда сучламак ичин фърсат колламая башладълар. Анджак не сучланаджак бир янънъ, не де бир янлъшънъ булдулар. Чюнкю Даниел гювенилир бирийди. Кендисинде хичбир ексиклик я да янлъшлък буламадълар.
5
Сонунда, „Даниел'и Танръсъ'нън Ясасъ'йла илгили бир конуда сучлаямазсак, бир сучлама недени буламаяджаъз“ дедилер.
6
Бунун юзерине баканларла сатраплар хеп бирликте крала гидип, „Ей Крал Дариус, чок яша!“ дедилер,
7
„Юлкенин бютюн баканларъ, каймакамларъ, сатрапларъ, данъшманларъ, валилери оларак кралън зорлу бир яса чъкармасъ юзеринде анлаштък. Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан чукуруна атълсън.
8
Шимди, ей крал, ясаъ кой; Медлер'ле Перслер'ин деишмез ясасъ уярънджа язъйъ имзала ки деиштирилемесин.“
9
Бьойледже Крал Дариус ясаъ ичерен ясайъ имзаладъ.
10
Даниел ясанън имзаландъънъ ьорениндже евине гитти. Йукаръ одасънън Йерушалим йьонюне бакан пенджерелери ачъктъ. Даха ьондже яптъъ гиби хер гюн юч кез диз чьокюп дуа етти, Танръсъ'на ьовгюлер сунду.
11
Она тузак куран адамлар хеп бирликте орая гиттиклеринде, ону Танръсъ'на дуа едип ялваръркен гьордюлер.
12
Бунун юзерине крала гидип чъкардъъ ясайла илгили шунларъ сьойледилер: „Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан чукуруна атълсън дийе яса имзаламадън мъ?“ Крал, „Медлер'ле Перслер'ин деишмез ясасъ уярънджа чъкардъъм яса гечерлидир“ дийе каршълък верди.
13
Бунун юзерине, „Ей крал, Яхуда сюргюнлеринден олан Даниел сени де имзаладъън ясайъ да саймъйор; гюнде юч кез дуа едийор“ дедилер.
14
Буну дуян крал чок юзюлдю, Даниел'и куртармайъ кафасъна койду. Ону куртармак ичин гюнеш батънджая дек ураштъ.
15
О заман адамлар топлу халде крала гидип, „Ей крал, Медлер'ле Перслер'ин ясасъ уярънджа, кралън койдуу ясанън я да ясаън деиштирилемейеджеини билмелисин“ дедилер.
16
Бунун юзерине крал Даниел'и гетирип аслан чукуруна атмаларънъ буйурду. Даниел'е де, „Кендисине сюрекли куллук еттиин Танрън сени куртарсън!“ деди.
17
Бир таш гетирип чукурун азъна койдулар. Даниел'ле илгили хичбир шей деиштирилмесин дийе крал хем кенди мюхюр йюзююйле, хем сойлуларън мюхюр йюзюклерийле ташъ мюхюрледи.
18
Сонра сарайъна дьондю; геджейи йемек йемеден, еленмеден гечирди; уйкусу качтъ.
19
Шафак сьокеркен калкъп аджеле аслан чукуруна гитти.
20
Чукура яклашънджа юзгюн бир сесле, „Ей яшаян Танръ'нън кулу Даниел, кендисине сюрекли куллук еттиин Танрън сени асланлардан куртарабилди ми?“ дийе хайкърдъ.
21
Даниел, „Ей крал, сен чок яша!“ дийе янътладъ,
22
„Танръм мелеини гьондерип асланларън азънъ кападъ. Бени инджитмедилер. Чюнкю Танръ'нън ьонюнде сучсуз булундум. Сана каршъ да, ей крал, хичбир янлъшлък япмадъм.“
23
Крал буна чок севинди, Даниел'и чукурдан чъкармаларънъ буйурду. Даниел чукурдан чъкарълдъ. Беденинде хичбир яра изи булунмадъ. Чюнкю Танръсъ'на гювенмишти.
24
Кралън буйруу уярънджа, Даниел'и хаксъз йере сучлаян адамларъ, каръларъйла, чоджукларъйла бирликте гетирип аслан чукуруна аттълар. Даха чукурун дибине вармадан асланлар онларъ капъп кемиклерини кърдълар.
25
Крал Дариус дюняда яшаян бютюн халклара, улуслара ве хер дилден инсанлара шьойле яздъ: „Есенлииниз бол олсун!
26
Краллъъмда яшаян херкесин Даниел'ин Танръсъ'ндан коркуп титремесини буйуруйорум. О яшаян Танръ'дър, Сонсуза дек вар оладжак. Краллъъ йъкълмаяджак, Егеменлии сон булмаяджак.
27
О куртарър, О яшатър, Гьокте де йерде де Белиртилер, шашъласъ ишлер япар. Даниел'и асланларън пенчесинден куртаран О'дур.“
28
Бьойледже Дариус'ун ве Персли Кореш'ин краллъъ дьонеминде Даниел'ин ишлери ийи гитти.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12