bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
Deuteronomy 31
Deuteronomy 31
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 32 →
1
Муса Исраиллилер'е шьойле деди:
2
„Йюз йирми яшъндайъм. Бундан бьойле сизе ьондерлик едемем. Юстелик РАБ бана, ‚Шериа Ърмаъ'нън каршъ якасъна гечмейеджексин‘ деди.
3
Танрънъз РАБ ьонюнюзден гечеджек. Бу улусларъ ьонюнюзден йок едеджек. Юлкелерини мюлк единеджексиниз. РАБ 'бин сьозю уярънджа Йешу сизе ьондерлик едеджек.
4
РАБ Аморлулар'ън кралларъ Сихон'у ве Ог'у йок едип юлкелерине яптъънън айнъсънъ бу улуслара да япаджак.
5
РАБ онларъ сизе теслим едеджек. Онлара сизе вердиим буйруклар уярънджа давранмалъсънъз.
6
Гючлю ве йюрекли олун! Онлардан коркмайън, йълмайън. Чюнкю сизинле бирликте гиден Танрънъз РАБ 'дир. О сизи терк етмейеджек, сизи йюзюстю бъракмаяджактър.“
7
Сонра Муса Йешу'йу чаъръп бютюн Исраиллилер'ин гьозю ьонюнде она шьойле деди: „Гючлю ве йюрекли ол! Чюнкю РАБ 'бин, аталаръна ант ичерек сьоз вердии юлкейе бу халкла бирликте сен гидеджексин. Юлкейи мирас оларак онлара сен вереджексин.
8
РАБ 'бин кендиси сана ьонджюлюк едеджек, сенинле бирликте оладжак. Сени терк етмейеджек, сени йюзюстю бъракмаяджак. Коркма, йълма.“
9
Муса бу ясайъ язъп РАБ 'бин Антлашма Сандъъ 'нъ ташъян Левили кяхинлере ве бютюн Исраил илери геленлерине верди.
10
Сонра онлара шьойле буйурду: „Хер йеди йълън сонунда, борчларъ баъшлама йълънда, Чардак Байрамъ 'нда,
11
бютюн Исраиллилер Танрънъз РАБ 'бин ьонюнде булунмак юзере сечеджеи йере гелдиинде, бу ясайъ онлара окуяджаксънъз.
12
Халкъ –еркеклери, кадънларъ, чоджукларъ ве кентлеринизде яшаян ябанджъларъ– топлайън. Ьойле ки, херкес дуйуп ьоренсин, Танрънъз РАБ 'ден корксун. Бу ясанън бютюн сьозлерине уймая диккат етсин.
13
Ясайъ билмейен чоджуклар да дуйсунлар, мюлк единмек ичин Шериа Ърмаъ'ндан гечип гидеджеиниз юлкеде яшадъънъз сюредже Танрънъз РАБ 'ден коркмайъ ьоренсинлер.“
14
РАБ Муса'я, „Ьолюмюне аз калдъ“ деди, „Йешу'йу чаър. Она буйрукларъмъ билдирмем ичин Булушма Чадъръ'нда хазър олун.“ Бьойледже Муса иле Йешу гидип Булушма Чадъръ'нда бекледилер.
15
Сонра РАБ чадърда булут сютунунун ичинде гьорюндю; булут чадърън капъсъ юзеринде дурду.
16
РАБ Муса'я шьойле сесленди: „Якънда ьолюп аталаръна кавушаджаксън. Бу халк да гидеджеи юлкенин илахларъна баланъп бана хаинлик едеджек. Бени бъракаджак, кендилерийле яптъъм антлашмайъ бозаджаклар.
17
О гюн онлара ьофкеленеджеим, онларъ терк едеджеим. Йюзюмю онлардан чевиреджеим. Башкаларъна йем оладжаклар, башларъна сайъсъз кьотюлюклер, съкънтълар геледжек. О гюн, ‚Танръмъз бизимле олмадъъ ичин бу кьотюлюклер башъмъза гелди‘ дийеджеклер.
18
Башка илахлара йьонелмекле яптъкларъ кьотюлюк йюзюнден о гюн кесинликле онлардан йюзюмю чевиреджеим.
19
„Шимди кендиниз ичин шу езгийи язън ве Исраиллилер'е ьоретин; ону окусунлар. Ьойле ки, бу езги Исраиллилер'е каршъ беним танъъм олсун.
20
Онларъ аталаръна ант ичерек сьоз вердиим сют ве бал акан юлкейе гетирдиимде йийип дояджаклар; семириндже башка илахлара йьонелип онлара тападжаклар. Бени тепеджек, антлашмамъ бозаджаклар.
21
Башларъна сайъсъз кьотюлюклер, съкънтълар гелдиинде, бу езги онлара каршъ танъклък едеджек. Чюнкю чоджукларъ бу езгийи унутмаяджак. Ант ичерек сьоз вердиим юлкейе онларъ гетирмеден ьондже нелер тасарладъкларънъ билийорум.“
22
О гюн Муса бу езгийи язъп Исраиллилер'е ьоретти.
23
РАБ Нун олу Йешу'я шу буйруу верди: „Гючлю ве йюрекли ол! Чюнкю Исраиллилер'и, ант ичерек сьоз вердиим юлкейе сен гьотюреджексин ве бен сенинле бирликте оладжаъм.“
24
Муса ясанън сьозлерини ексиксиз оларак китаба язмайъ битириндже,
25
РАБ 'бин Антлашма Сандъъ 'нъ ташъян Левилилер'е шу буйруу верди:
26
„Бу Яса Китабъ'нъ алън, Танрънъз РАБ 'бин Антлашма Сандъъ'нън янъна койун. Орада сизе каршъ бир танък оларак калсън.
27
Чюнкю сизин башкалдъран, дикбашлъ кишилер олдуунузу билийорум. Бугюн бен сакен, аранъздайкен биле РАБ 'бе каршъ гелийорсунуз; ьолюмюмден сонра даха не кадар чок башкалдъраджаксънъз.
28
Оймакларънъзън бютюн илери геленлерини, гьоревлилеринизи бана гетирин. Бу сьозлери онлара дуйураджаъм. Йери гьою онлара каршъ танък тутаджаъм.
29
Ьолюмюмден сонра бюсбютюн йозлашаджаънъзъ, сизе буйурдуум йолдан сападжаънъзъ билийорум. Сон гюнлерде кьотюлюклерле каршълашаджаксънъз. Чюнкю РАБ 'бин гьозюнде кьотю оланъ япаджак ве яптъкларънъзла О'ну ьофкелендиреджексиниз.“
30
Муса шу езгинин сьозлерини ексиксиз оларак бютюн Исраил топлулууна окуду:
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 32 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34