bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
1 Kings 17
1 Kings 17
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 18 →
1
旅於 基列 之 提斯比 人 以利亞 、告 亞哈 曰、我指所事維生之耶和華、 以色列 之上帝而誓、此數年間、非我有言、則雨露不降、
2
耶和華諭 以利亞 曰、
3
去此東往、匿於 約但 東之 基立 溪濱、
4
可飲溪水、我命烏食爾、
5
遂遵耶和華命、往 約但 東之 基立 溪濱居焉、
6
烏朝夕以餅與肉給之、所飲者、此溪之水、
7
日久無雨降於其地、溪水盡涸、○
8
耶和華諭 以利亞 曰、
9
起往 西頓 之 撒勒法 、而居於彼、我已命在彼之嫠婦供養爾、
10
遂起、往 撒勒法 、至邑門、見嫠婦採薪、呼之曰、請爾以器、取水少許以飲我、
11
婦往時、又呼之曰、請爾手持片餅與我、
12
曰、我指爾之上帝、維生之耶和華以誓、我無餅、惟餘一握之麵於罌、少許之油於瓶、今採薪二、歸而為我及子備之、食之而死、
13
以利亞 曰、勿懼、其往、如爾所言而行、先為我作小餅、攜之至、後為爾及子作餅、
14
蓋 以色列 之上帝耶和華曰、罌內之麵不減、瓶中之油不罄、迨耶和華降雨於地、
15
婦往、遵 以利亞 言而行、婦與其家、及 以利亞 、食之多日、
16
罌內之麵不減、瓶中之油不罄、如耶和華藉 以利亞 所言、
17
厥後、家主之子遘疾甚劇、至無氣息、
18
婦謂 以利亞 曰、上帝僕歟、我與爾何與、爾來此、使憶我罪、而殺我子耶、
19
曰、以子付我、遂取諸母懷、抱至所居之樓、置於己牀、
20
籲耶和華曰、我上帝耶和華歟、我旅此嫠之家、汝豈降災於彼、以殺其子乎、
21
乃伏於子身者三、籲耶和華曰、我上帝耶和華歟、祈使此子之魂、返於其軀、
22
耶和華允其所祈、子魂乃返而甦、
23
以利亞 攜之下樓、入室、付於其母、曰、汝子復生矣、
24
婦曰、我今知爾乃上帝僕、耶和華藉爾口所言者、真實無妄、
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22