bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
2 Chronicles 21
2 Chronicles 21
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 22 →
1
約沙法 與列祖偕眠、同葬於 大衛 城、子 約蘭 嗣位、
2
約蘭 弟、 約沙法 子、 亞撒利雅 、 耶歇 、 撒迦利雅 、 亞撒利雅 、 米迦勒 、 示法提雅 、皆 以色列 王 約沙法 子、
3
其父厚賜以金銀珍寶、及 猶大 之堅城、 約蘭 為長子、故以國予之、
4
約蘭 興起、得治其父之國、則自強霸、以刃戮其諸弟、及 以色列 牧伯數人、
5
約蘭 即位時、年三十有二、在 耶路撒冷 為王、凡歷八年、
6
循 以色列 列王之道、效 亞哈 家所為、蓋娶 亞哈 女為后、行耶和華所惡、
7
然耶和華不欲滅 大衛 家、因與 大衛 立約、許以永賜燈光於彼、爰及子孫、
8
當 約蘭 時、 以東 叛 猶大 、脫於其手、立王自治、
9
約蘭 率軍長、及所有之車而往、 以東 人圍之、 約蘭 夜起擊之、及其車長、
10
如是 以東 叛 猶大 、至於今日、 立拿 亦同時而叛、因 約蘭 違棄其列祖之上帝耶和華也、
11
且建崇邱於 猶大 山、使 耶路撒冷 居民狥欲、誘惑 猶大 人、
12
有先知 以利亞 之書至曰、爾祖 大衛 之上帝耶和華云、因爾不循爾父 約沙法 、與 猶大 王 亞撒 之道、
13
乃從 以色列 列王之道、使 猶大 人及 耶路撒冷 居民狥欲、如 亞哈 家然、又戮爾父家諸弟、愈於爾者、
14
耶和華必以巨災擊爾民、與爾妻孥、及凡所有、
15
爾必患腸疾甚劇、日即墜脫、○
16
耶和華激 非利士 人、與附近 古實 之 亞拉伯 人、來攻 約蘭 、
17
侵入 猶大 、掠王宮之貨財、虜其諸子后妃、除季子 約哈斯 外、一子靡遺、
18
此後、耶和華使 約蘭 患腸疾、莫能療治、
19
厥疾纏綿、越二年腸墜、痛極而卒、其民不為之焚物、如昔之為其列祖然、
20
約蘭 即位時、年三十有二、在 耶路撒冷 為王、凡歷八年、逝世無人思慕、葬於 大衛 城、不在列王之墓、
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36