bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Job 10
Job 10
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 11 →
1
我心厭我生命、將縱言我憂、述我中心之苦、
2
語上帝曰、毋擬我罪、示我何因、與我爭辯、
3
爾手所造、則虐待之、輕視之、惡人之謀、則焜耀之、爾豈以是為善乎、
4
爾豈肉眼、鑒觀豈若世人、
5
爾日豈如人之日、爾年豈如人之年、
6
致爾尋我愆、察我罪、
7
究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、
8
爾手造我、甄陶成形、乃欲滅我、
9
請爾記憶、昔爾造我、猶之合土、今使我復歸塵埃乎、
10
其時豈非傾我如乳、凝我如酪、
11
衣我以皮肉、維我以筋骨、
12
賜我生命、加我恩寵、眷佑我靈、
13
然爾有意、久蓄於衷、我所知也、
14
我若干罪、爾則注目、必不赦我愆尤、
15
我若行惡、則有禍矣、我若為義、亦不昂首、愧恥盈懷、目擊我難、
16
我若昂首、爾則獵我若獅、顯奇異於我躬、
17
爾復立證攻我、向我增怒、如軍旅迭出以擊我、
18
胡為出我於胎、莫若氣絕、無目見我、
19
則我雖有若無、出胎即舁於墓、
20
我日非幾希乎、請爾止而舍我、俾我稍得慰藉、
21
在我往而不返之先、未至幽冥陰翳之地、
22
其地昏黑幽冥、陰翳混沌、其光乃暗、
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42