bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
John 2
John 2
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 3 →
1
第三日、 加利利 之 迦拿 、有婚筵、 耶穌 之母在焉、
2
耶穌 與其徒亦見招赴筵、
3
酒罄、 耶穌 之母語之曰、酒無矣、
4
耶穌 曰、媼歟、我與爾何與、我時未至也、
5
其母謂諸僕曰、凡彼語爾者、其行之、
6
依 猶太 人之潔禮、設石甕六、各容水二三桶、
7
耶穌 謂僕曰、以水盈甕、遂盈之至口、
8
又曰挹之、授司筵者、遂授之、
9
司筵者嘗之、已變酒矣、不知奚自、惟挹水之僕知之、司筵者呼新郎、
10
曰、凡人先設旨酒、至客酣、方進次者惟爾留旨酒至今矣、
11
此 耶穌 諸異蹟之始、行之於 加利利 之 迦拿 、而顯其榮、其徒信之、○
12
厥後、偕其母及兄弟門徒、下至 迦百農 居不數日、○
13
猶太 人逾越節伊邇、 耶穌 上 耶路撒冷 、
14
見殿中有鬻牛羊鴿者、及兌錢者坐焉、
15
遂以繩為鞭、悉逐牛羊出殿、傾兌錢者之金、倒其几、
16
謂鬻鴿者曰、攜之去、勿以我父室、為貿易室也、
17
其徒憶經所載云、為爾室焦灼、幾滅沒我矣、
18
猶太 人曰、爾既為此、則以何異蹟示我、
19
耶穌 曰、爾毀此殿、我三日必建之、
20
曰、此殿之建、歷四十有六年、爾三日將建之乎、
21
耶穌 之言、乃以身喻殿也、
22
迨其自死而起、門徒憶其曾有是言、遂信經及 耶穌 之言矣、○
23
當逾越節 耶穌 在 耶路撒冷 、多有見其所行之異蹟、而信其名者、
24
但 耶穌 不以己託之、因其知人也、
25
無須人證乎人、自知其內蘊矣、
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21