bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Joel 3
Joel 3
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
1
當斯時也、我將返 猶大 、 耶路撒冷 之俘囚、
2
亦必和集萬邦、至 約沙法 谷、而降以罰、因其驅逐我 以色列 之民、散於四方、分我土地、以予眾。
3
彼掣籤得我之民、以童易妓、以女易酒、
4
爾 推羅 、 西頓 、與 非利士 四境、與我何與、爾豈欲禦我乎、如爾禦我、我必速禦爾、報爾所為、
5
爾刧我金銀、奪我珍器、入爾宮殿、
6
以 猶大 及 耶路撒冷 人鬻於 雅番 族、遷至遠方、
7
爾雖鬻之於遠方、我必使之旋歸、報爾所為、
8
以爾子女、鬻於 猶大 、復鬻於 示巴 遠方之民、我 耶和華 已言之矣。
9
當告異邦之人曰、興干戈、募猛士、使武夫麕至、
10
以犂為刀、以鐮為戈、弱者自強、
11
異邦之人、無不和會、其至甚速、 耶和華 之武士、亦必涖臨、
12
異邦人當儆醒、至 約沙法 谷、在彼我坐堂皇、以鞫億兆、
13
百穀已熟、當刈以鐮、酒醡已盈、巨盎將溢、當踐以足、民之罪惡亦若是、
14
眾集於谷、以受刑罰、我 耶和華 亦至斯谷、降災於眾、其日伊邇、
15
日月晦冥、星辰無光、
16
在彼 郇 山及 耶路撒冷 、我 耶和華 傳命、其聲叱咤、天地震動、維彼選民、 以色列 族、我輔助之、為其棲身之所、
17
俾知我乃 耶和華 、駐蹕於 郇 之聖山、是時 耶路撒冷 、必為聖邑、異邦人不復侵伐、
18
當斯時也、山出甘醴、嶺流乳酪、 猶大 百川、水流不息、維彼泉源、湧於我殿、灌溉 矢亭 之谷、
19
昔 埃及 、 以東 之民、虐遇 猶大 族、在 猶大 地殺戮無辜、故二國必荒蕪變為曠野、
20
惟 猶大 及 耶路撒冷 有民居處、永世弗替、
21
維爾敵人始我未嘗降罰、後必討其罪、蓋我 耶和華 駐蹕於 郇 邑。
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
All chapters:
1
2
3