bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Proverbs 21
Proverbs 21
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 22 →
1
王志所向、 耶和華 挽其意、如回狂瀾於既倒。
2
凡人所為、自以為善、惟 耶和華 鑒察其心。
3
大公是秉、愈於獻祭、 耶和華 所悅。
4
惡者昂首高視、居心驕侈、妄自尊大、適陷於罪。
5
勤慎操作者獲贏餘、急遽苟且者致貧乏。
6
非義而求利、猶捕影而不得、適以取死。
7
惡者強暴、不行仁義、致於滅亡。
8
惡人之徑邪曲、義人之行正直。
9
寧於樓隅獨居、勿與頑婦共室。
10
惡者幸人之禍、不恤良朋。
11
擊侮慢、則愚人知警、諫明哲、使進於道。
12
作惡之家、善人識微、知其必亡。
13
貧者有求、爾弗之聽、則汝有求、亦莫爾應。
14
行賄賂可以息忿、用苞苴可以弭憾。
15
秉公以行、善人喜而為之、惡人疾而不為。
16
背道之人、必與地獄之徒為伍。
17
樂宴樂者、必遭貧乏、好酒醴膏沐者、不能致富。
18
義者免難、惡者代之。
19
寧處於曠野、勿與頑婦偕居。
20
貨財膏沐、智者積之、愚者耗之。
21
求仁義、不徒得仁義、且獲生命尊榮。
22
鞏固之城、人所倚賴、惟智者設謀以下之。
23
守口足以遠害。
24
暴怒之徒、人呼為傲慢。
25
怠者有求、而不勤操作、不遂所欲、懷忿以死。
26
怠者終日貪謀、義人博施不吝。
27
惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。
28
妄證必敗、得其情者、侃侃而談。
29
惡者剛愎厥心、善者慎思所行。
30
耶和華 有旨必行、非詭謀所能撓。
31
備騎以戰鬥、助之者惟 耶和華 。
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31