bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
/
1 Corinthians 1
1 Corinthians 1
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 2 →
1
奉 神聖旨、應召作基督耶穌的使徒的保羅,會同弟兄所提尼,
2
致書與立於哥林多的 神的教會,即託福於基督耶穌聖化了而又蒙召作聖徒的諸君:連同各地所有稱誦吾人主耶穌基督的聖名的人——吾人之主亦彼等之主:
3
伏願天恩臨於諸位!安寧來自吾人父 神和主耶穌基督。
4
為了 神的恩惠是藉着基督耶穌施與諸位,我時常為你們向 神申謝:
5
蓋諸位在萬事上因祂而豐滿,具備諸般口才和各種知識,
6
一如有關基督的見證,已在你們身上證實;
7
以致諸位在任何恩賜上無所缺乏,以待吾人主耶穌基督之顯聖;
8
祂也必確認你們到底,俾在吾人主耶穌基督重臨之日,無可疵議。
9
神是誠信無妄的:憑着祂,諸位曾蒙召與其聖子吾人主耶穌基督神交心契。
10
弟兄們,我憑藉我們的主耶穌基督的名義,要求你們眾口不二詞,自己之間,不起分裂;反而能以同一心思,同一意見,團結一致:
11
因為,闕於你們,革來氏方面諸人曾對我提示,諸位之間正有爭執。
12
茲申言之——諸位各自宣稱『我是保羅派』,『我是亞波羅派』,『我屬磯法』,『我屬基督』。
13
那位基督可曾分裂嗎?保羅何嘗為你們殉身十字架上?抑或諸位曾在保羅的名義下領受洗禮?
14
感謝 神!除了基利司布和該猶,我未嘗為你們一人施洗,
15
以免有人說諸位是在我的名義下領受了洗禮。
16
我也曾施洗司提反的家人;此外,我不知尚施洗過甚麼別人。
17
蓋基督遣派我,非為行洗禮,而係傳福音;不恃口如懸河之才,誠恐基督的十字架歸於無效。
18
夫十字架之道,對於敗亡之流亞乃謬論,對於我輩業已獲救的人,則為 神的權力;
19
蓋經有云:『吾將毁智者之智,並將深謀遠慮者之理解置於一旁。』
20
而今哲人安在?文士安在?這時代的辯士安在? 神豈不是已將世俗之智化為愚嗎?
21
蓋以 神的聖智而論,這世界憑世俗的智慧既未認識 神,則以宣傳之愚拯救那些信者,自能取悅於 神。
22
雖然眼見猶太人要求神跡 ,希臘人追求智慧,
23
吾人仍宣揚於十字架上的基督,一方面對於猶太人是個障礙,另一方面對於異族人是愚妄;
24
可是對於釘死那些蒙召的人,包括猶太人和希臘人,基督乃 神的權力, 神的睿智。
25
蓋 神之愚,亦較世人高明; 神之柔,亦剛於世人。
26
弟兄們,諸位眼見自己之蒙召,按肉體而論,智者不多,強者不多,出身好的也不多:
27
但是 神選拔了世之愚者,使聰明人自慚形穢; 神選拔了世之弱者,使強有力者含羞;
28
神也選拔了世之賤者和被人鄙視者,甚者以不存在的廢止那些存在的;
29
庶幾所有血氣之倫,不得在 神之前自誇。
30
本乎 神,諸位乃得與基督耶穌結合,而基督耶穌也成了我們來自 神方面的智慧、正義、聖潔和救贖;
31
從而『誇耀者當在主身上誇耀,』恰如經籍所載。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16