bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
/
1 Corinthians 9
1 Corinthians 9
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 10 →
1
我豈是失去了自由?我豈不是一名使徒?我豈沒有見過我們的主耶穌?諸位與主結合,豈不是我的成績?
2
縱令我對別人不算一名使徒,但對你們是毫無疑義的;因為諸位之皈依主,是我担任使徒職的印證。
3
我對那班查考我的人的申辯是這樣的——
4
我們豈是無權吃喝嗎?
5
我們豈是無權也和其他使徒、主的弟兄、乃至磯法一樣,帶着妻子,來來去去?
6
換言之,難道祗有我和巴拿巴無權不去工作?
7
何曾有人自備糧餉從軍?有何人栽植葡萄園而不食其果?或則誰飼養羊群而不取乳為食?
8
我豈是照人情論事?就是法律不也論述諸此這般事?
9
摩西法律載:『碾穀之牛,勿籠其口!』然則 神祗垂顧牛類嗎?
10
或係完全為我們而說麼?必然是指我們而寫:蓋耕耘者須存希望而耕耘;存希望而打穀者,須達成其希望。
11
吾人若曾為諸位種植屬靈的東西,則收獲你們物質的東西,還算一件大事嗎?
12
他人若分享你們的權利,我們豈不更應當?然而我們向未行使這種特權,祗由自己應付一切,唯恐在基督的福音上,予人以阻礙。
13
諸位豈不知道,那些從事聖工的人,是以聖殿之物為食,而服役於祭壇的人,是分享祭物?
14
正唯如此,主也授命宣揚福音的人去依福音生活。
15
可是我絲毫沒有利用這一切,也未嘗作書提及這類事,冀人如此待我;因為我寧可死,勝於讓人抵銷我的矜誇。
16
宣傳福音,於我原無可自豪:蓋基於必要,實屬義不容辭;我若不宣傳福音,禍必臨頭。
17
我若自願為之,必有報酬;若不然,仍拜受了此種職責。
18
然則我的報酬是甚麼?斯則在傳福音之時,我免費揭櫫福音而不濫用我在福音上的權益!
19
我雖則超脫群倫很自由,仍對眾人奴役自己,庶幾能多有所收獲:
20
對猶太人,我是以猶太人自居,為要贏得猶太人;對於法律下的人,雖然我自己不隸屬於法律,仍酷似處於法律之下,為要贏得法律下的人;
21
對無法無天的人,我儼然置身於法外,不是沒有 神的法律,而是處於基督的法律之下,為要贏得不法之徒;
22
對於弱者,我變弱了,為要贏得軟弱的人;對一切人,我成了一切,無論如何,目的在救援若干人。
23
凡我所行的種種,無非是為了福音,冀能共同成為福音的享受者。
24
諸位不見那些在運動場競走的人,都竭力跑,可是奪得錦標的祗有一人?如此奔跑吧!求其可得。
25
凡競賽者,必事事講求自制;彼輩所為,端在獲得一可毁的花冠:吾人則為一不毁之冠。
26
夫如是,我這樣跑,非目標不鮮明似的;我這樣角力,非撲空氣似的:
27
反而嚴格鍛鍊自己的身體而駕馭之,以免對別人宣揚了,自己卻成為否定的人。
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16