bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
/
Romans 5
Romans 5
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 6 →
1
是故,既是因信德取義,遂通過我們的主耶穌基督與 神敦睦,
2
也憑着信德,通過祂,得以踏上這天恩的通路而立於其中,並且為 神的光榮的希望而矜誇。
3
不僅如此,我們也在苦難中矜誇,知道苦難產生忍耐,
4
忍耐產生經驗,經驗產生希望。
5
希望不足為羞,因為 神的愛已經傾出,通過賜與我們的聖靈,灌入了我們的心房。
6
誠然,當我們仍是荏弱無能的時候,基督即及時為不虔敬的人而死。
7
為義人而死,殊為稀罕;為仁者而死,也許有人敢於為之。
8
但是, 神之推愛於我輩,端在吾人仍是罪人之時,基督即為吾人而死。
9
尤有甚者,我們現在既賴其血得以義化,就必通過祂免於神怒。
10
當我等仍在敵對之時,尚且因其子之死與 神和解,和解之後則更當藉其生以獲救。
11
不僅如此,我們也因我們的主耶穌基督以 神為誇耀;通過祂,現在取得了和解。
12
是故,猶如罪之侵入世界係緣於一人,因有罪方有死,死亡乃殃及整個人類;蓋人皆有罪。
13
世有法律以前,罪即存在;可是無法律之時,罪便無法判斷。
14
自亞當以迄摩西,死亡曾橫行一時,甚至那些沒有犯亞當同樣的罪的人,亦受其支配;亞當即那行將來臨者的豫像。
15
然而,罪咎與恩賜不可同日而語,既然一人之過使眾多人死亡,則 神的恩惠和耶穌基督一人恩下之賞,實已厚賜眾多人。
16
恩賜也不是一人犯罪所能比擬:一則是為一件事審判而定讞;一則是免除許多罪戾而成義之賞。
17
既然一人之過曾使死亡因此人遂行其統治,則那些拜受豐恩和義賞的人,將更依仗耶穌基督一人,在生命中實行統治。
18
總之,正如因一人之過失使全人類受罪,通過一人之義舉也使全人類歸於生命之義;
19
因一人之逆使眾多人淪為罪人,通過一人之順也使眾多人義化。
20
法律之介入,徒使過犯增加;但,罪惡泛濫之處,反使天恩益形充沛:
21
以致有如死亡駕馭罪惡,天恩也通過義遂行統治:賴我們的主耶穌基督,進入永恆生命之域。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16