bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
/
1 Samuel 21
1 Samuel 21
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 22 →
1
大衛 到 挪伯 城、到祭司 亞希米勒 該位。 亞希米勒 當緊張出來見佢,講:「你做麼介一儕到𠊎這位來?樣般無人跈你來?」
2
大衛 應祭司 亞希米勒 講:「係王命令𠊎到你這位來个。王㧯𠊎講,毋好俾人知佢派𠊎來這位做麼介。𠊎个部下,𠊎已經吩咐佢等到某某所在見𠊎。
3
這下,你有麼介好食?請給𠊎五隻餅,抑係別个食物。」
4
祭司應 大衛 講:「𠊎無普通个餅,只有聖餅。若係你个部下最近無親近過婦人家就做得拿去。」
5
大衛 應祭司講:「事實上,就算平常出任務,𠊎等全部做毋得親近婦人家,該兜後生人个身體定著愛保持淨浰,何況今晡日有特殊个任務,敢毋會還較愛保持淨浰!」
6
所以,祭司將聖餅拿給 大衛 ;因為佢只有獻給上主个聖餅,係對聖桌頂正換下來个。
7
(為 掃羅 畜頭牲个總管, 以東 人 多益 ,該日堵好在場,因為禮儀上个關係留在上主面前。)
8
大衛 對 亞希米勒 講:「你這位有槍抑係刀仔麼?王个命令當急,𠊎就趕緊出門,無時間去拿𠊎个刀仔抑係其他个武器。」
9
祭司應講:「𠊎這位有一支刀仔,你在 以拉 山壢㓾死个 非利士 人 歌利亞 ,佢該支刀仔這下放在以弗得後背,用布包等。你若愛,就拿去。該支刀仔係這位惟一个武器。」 大衛 講:「請交給𠊎!無比這支較好个刀仔!」
10
所以, 大衛 離開該位,來閃開 掃羅 ,逃到 迦特 王 亞吉 該位去。
11
亞吉 个官員對佢講:「這敢毋係 大衛 、 以色列 國个王嗎?該兜婦女跳舞个時唱講: 『 掃羅 㓾死千千, 大衛 㓾死萬萬』。 敢毋係這個 大衛 嗎?」
12
大衛 聽到佢等講个話,盡驚 迦特 王 亞吉 ,
13
所以就在佢等面前詐癲。佢就在城 門亂寫、亂畫,由在口潾流到鬍鬚。
14
亞吉 對佢个官員講:「看哪!這個人係癲仔!做麼介帶佢到𠊎面前來?
15
敢講𠊎這位欠癲仔係麼?你等樣般帶這隻癲仔來𠊎這位,在𠊎屋肚癲癲狂狂,惹𠊎受氣?」
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31