bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
/
Ruth 4
Ruth 4
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
1
波阿斯 到城門口眾人聚集个地方,坐在該位。恁堵好, 波阿斯 所講个至親,有義務照顧厥家族該儕,對該位經過。 波阿斯 就喊佢个名講:「請過來這位坐。」佢就過來坐。
2
波阿斯 又對城肚請出十位長老來,請佢等在該位坐下來。大家全部坐好勢。
3
佢對該至親講:「 拿娥美 對 摩押 轉來,姖愛賣𠊎等親族 以利米勒 該垤田;
4
𠊎想你應該知這件事。若係你愛買轉去,就愛在這兜坐等个人㧯𫣆等个長老面前來買;若係毋買,請講清楚,因為你有優先權,接等正輪到𠊎。」 該儕講:「𠊎愛買轉去。」
5
波阿斯 講:「當你對 拿娥美 買該垤田个時,你也應該討死人个寡婦 摩押 細妹仔 路得 ;恁樣,該垤田正會保留在已經死掉个人名下。」
6
該至親應講:「恁樣,𠊎放棄買轉這垤田个權利,驚怕𠊎買轉去,𠊎自家个子女也無法度繼承這個產業 。俾你買!𠊎做毋得買。」
7
該時代, 以色列 人買賣財產有一種慣例:賣方愛脫下自家个鞋給買方。佢等用這種方法表示買賣已經定著。
8
所以,當該至親對 波阿斯 講:「俾你買!」佢就脫自家个鞋給 波阿斯 。
9
波阿斯 對該兜長老㧯所有在場个人講:「今晡日你等全部係見證人;𠊎已經對 拿娥美 買 以利米勒 㧯厥孻仔 基連 㧯 瑪倫 所有个家產。
10
𠊎又討 瑪倫 个寡婦,就係 摩押 細妹仔 路得 做𠊎个𡜵娘。恁樣,所有个產業就做得保留在已經死个人名下,又做得將死人个名繼續存留在本鄉㧯本族人當中。今晡日,你等全部係這事个見證人。」
11
該兜長老㧯城門口所有个人全部講:「好!𠊎等係見證人。願上主使你愛入門个𡜵娘生養盡多,像 蕾潔 㧯 麗亞 兩姊妹,建立 以色列 家族一樣。願你在 以法他 族中好額,在 伯利恆 有名望。
12
願上主通過這後生个婦人家俾你有後代,使你个家像 猶大 㧯 塔瑪 𫱔个孻仔 法勒斯 个家共樣興旺。」
13
所以 波阿斯 討 路得 做𡜵娘。上主賜福給姖,姖就有身項,𫱔一個孻仔。
14
城肚个婦人家對 拿娥美 講:「讚美上主!佢今晡日給你一個至親來照顧你。願這細人仔在 以色列 中有名望。
15
你个心舅惜你;姖為你所做个,比七個孻仔所做个還較多。這下姖𫱔一個孫仔;這孫仔會帶給你新个元氣,使你安享天年。」
16
拿娥美 就將細人仔揇過來,養育佢 。
17
鄰舍个婦人家㧯這細人仔安名 俄備得 。姖等相爭㧯大家講:「 拿娥美 有一個孻仔!」 俄備得 係 耶西 个阿爸; 耶西 就係 大衛 王个阿爸。
18
法勒斯 到 大衛 个家譜記在下背: 法勒斯 𫱔 希斯崙 ,
19
希斯崙 𫱔 蘭 , 蘭 𫱔 亞米拿達 ,
20
亞米拿達 𫱔 拿順 , 拿順 𫱔 撒門 ,
21
撒門 𫱔 波阿斯 , 波阿斯 𫱔 俄備得 ,
22
俄備得 𫱔 耶西 , 耶西 𫱔 大衛 。
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
All chapters:
1
2
3
4