bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
1 Kings 17
1 Kings 17
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 18 →
1
住佇 基列 的 提斯比 人 以利亞 對 亞哈 講:「我指我所服事永活上主 — 以色列 的上帝咒誓:『此幾年,我若無祈求,就無露水,嘛𣍐落雨。』」
2
上主的話臨到 以利亞 講:
3
「你著離開遮,斡對東旁去,匿𫢶 約旦河 的東勢 基立 溪邊。
4
你欲飲彼條溪的水;我已經命令烏鴉佇遐供給你。」
5
伊就照上主的話,去𫢶佇 約旦 東勢的 基立溪 。
6
逐日的早起時及日落的時,烏鴉攏帶餅及肉來互伊;伊飲溪裡的水。
7
後來溪水焦,因為彼個地方無落雨。
8
上主的話臨到 以利亞 ,講:
9
「起來,去 西頓 的 撒勒法 ,住𫢶遐。我已經命令彼所在一個寡婦供給你。」
10
伊就起來,去 撒勒法 ;到城門的時,抵好有一個寡婦佇遐啲拾柴。 以利亞 就叫伊,講:「請用器具舀淡薄水互我飲。」
11
伊去舀水的時, 以利亞 閣叫伊講:「請順手提淡薄餅來互我。」
12
婦仁人講:「我指永活的上主 — 你的上帝咒誓,我連一塊餅都無,桶仔內只有一把仔麵粉,瓶內嘛只有一屑仔油。你看,我拾此兩枝柴,欲倒去為著我及我的子做餅;阮食了就欲等死。」
13
以利亞 給伊講:「免驚!你去,照你所講的去做;毋拘代先做一塊細塊餅互我,然後為著你及你的子做餅。
14
因為上主 — 以色列 的上帝按呢講:『桶內的麵粉𣍐減少,瓶內的油用𣍐了,直到上主落雨彼日。』」
15
婦仁人就照 以利亞 的話做。 以利亞 、婦仁人,以及伊厝內的人食真多日,
16
抵照上主通過 以利亞 所講的,桶內的麵粉無了,瓶內的油無減。
17
諸個代誌了後,彼家的女主人的子破病,病甲真傷重,煞斷氣。
18
婦仁人給 以利亞 講:「上帝重用的人啊,我及你有什麼關係?你來我遮煞互上帝想起我的罪,害我的子死。」
19
以利亞 給伊講:「將你的子交互我。」 以利亞 對婦仁人的胸前給囝仔抱去,帶去樓頂伊的房間,下佇伊家己的眠床。
20
伊求叫上主講:「上主 — 我的上帝啊,我住佇此個寡婦的厝,你哪欲降災禍互伊,害死伊的子?」
21
以利亞 就仆佇囝仔的身軀三遍,祈求上主講:「上主 — 我的上帝啊,求你互此個囝仔回魂。」
22
上主聽 以利亞 的祈禱,互囝仔回魂,閣活起來。
23
以利亞 就抱彼個囝仔對樓頂落來,入去厝內交互囝仔的老母。 以利亞 講:「你看,你的子活啦。」
24
婦仁人對 以利亞 講:「今我知你是上帝重用的人,上主通過你所講的話攏是真實。」
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22