bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
1 Chronicles 12
1 Chronicles 12
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 13 →
1
此載其來到 洗革拉厄 至 大五得 、在其、因怕 其實之 子 掃羅 、而自嚴緊防守時之諸人。伊等皆在諸大勇者內、又為助于交戰者。
2
伊等身裝弓、其又能用左手、或右手、以拋石、及射箭。伊等屬 便者民 支、而為 掃羅 之弟兄們。
3
其之首乃 其比亞 人 是馬亞 之子 亞希以士耳 、及 若亞實 、及 亞士馬未得 之子 耶西以勒 、及 比勒 、又 比拉加 、及 亞多氐 人 耶戶 、
4
又 哀比翁 人 以士買亞 、在那三十人中、其為大勇、又為三十人之督也。又 耶利米亞 、及 耶下西以勒 、又 若下南 、及 其大拉 人 若撒巴得 、
5
又 以路篩 、及 耶利摩得 、及 比亞利亞 、及 是米亞利亞 及 下路弗 人 是法氐亞 、
6
又 可利氐班 人即 以勒加拿 、及 耶西亞 、及 亞撒利以勒 、及 若以西耳 、及 耶所比亞麥 、
7
又 其多耳 之 耶羅下麥 之子 若以拉 、及 西巴氐亞 也。
8
屬 厄得 支有幾大勇人、自歸于 大五得 在山野之固處。伊等為戰士而有能于陣、又識用干、及籐牌。其之面貌為如獅之面貌、又能疾跪如山上之鹿焉。
9
其之第一乃 以西耳 第二 阿巴氐亞 、第三 以利亞百
10
第四 米實馬拿 、第五 耶利米亞 、
11
第六 亞太 、第七 以利以勒 、
12
第八 若下南 、第九 以勒撒百 、
13
第十 耶利米亞 、第十一 馬革巴耐 、
14
皆厄得 之子、又為軍將者。其最小者管一百人、其最大者管一千人。
15
其已渡 若耳但 在其水漲溢諸岸時、而使那住谷中之人都逃走于東、及于西者、是此人也。
16
且有 便者民 、及 如大 支之人來至 大五 得于固處。
17
大五得 出迎伊等、謂伊等曰、汝等若是平和來助我、則我心必與汝等相結、惟我既無強在手、而汝等若又來詭付我于我敵之手、則願我們列祖之神觀看、而責之也。
18
時神風臨于諸將之首 亞馬拉 、而其曰、爾 耶西 之子 大五得 乎、我諸人為爾的、又屬爾此邊。願平和、平和歸爾、又平和歸凡助爾者、蓋爾之神助爾也。 時大五得 受之、而設之為軍之將也。
19
夫 大五得 向與 腓利色氐亞 、輩來攻戰 掃羅 時、有 馬拿撒 支之人歸他、但伊等未助 腓利色氐亞 輩、而 腓利色氐亞 人之諸王商議、而使 大五得 去、說云、其必歸其本主、以致使害歸我諸人之首也。
20
大五得 往 西革拉厄 時、有 馬拿 支之 亞得拿 、及 若撒巴得 、及 耶氐亞以勒 、及 米加以勒 、及 若撒巴得 及 以利戶 、及 西勒太 、俱歸他。伊等為 馬拿撒 支各千之將也。
21
伊等以一隊助 大五得 、蓋伊等俱大勇人、又為軍之將也。
22
蓋當時日日有人歸 大五得 、欲助他、致有大軍、正如神之軍焉。○
23
夫其已着軍器、備為戰、而來到 希百倫 至 大五得 、欲轉 掃羅 之國歸 大五得 依神主之言者、各隊之數、
24
乃 如大 之子、六千八百人、俱帶干、與鎗、而備為戰者。
25
又 西面 之子、七千有一百人、俱大勇而能戰之人也。
26
又 利未 之子、四千六百人。
27
且 耶何以亞大 為 亞倫 人輩之首領者、同他者有三千七百人。
28
又一大勇之壯者 撒多革 、與屬厥父家之將二十二人也。
29
又 便者民 之子、為 掃羅 之本族者、三千人、蓋從來伊等之大半守 掃羅 家之汛也。
30
又 以法拉麥 之子、二萬有八百人、俱大勇而在其父之家有名者也。
31
又 馬拿撒 半支之人、一千八百、俱出名、言欲來設 大五得 為王者、
32
又 以撒革耳 之子有識於各時勢、而知 以色耳 所該行者、伊等之諸首、有二百人、而其之諸弟兄俱在其令之下也。
33
又 洗布倫 人、有出戰者五萬人伊等俱有識于戰者、有各般軍器、又能守伍、又為不二心之人者也。
34
又 拿法大利 人、一千將、而同他者有七千、帶藤牌與鎗之人。
35
又 但 支人有識於戰者、二萬八千六百人。
36
又 亞實耳 人、出于陣而有識于戰者、四萬人也。
37
在 若耳但 河外 流便 人、 厄得 人、及 馬拿撒 半支人、共十二萬人、有各般軍器齊備為戰者也。
38
此諸戰士都能守伍、又以全正之心來 希百倫 、欲設 大五得 為眾 以色耳 之王。且 以色耳 之餘亦都同一心、欲設 大五得 為王。
39
伊等俱在彼處同 大五得 三日飲食、蓋伊等之弟兄們已備便供給伊等。
40
且凡近伊等、又以及於 以撒革耳 、及 洗布倫 、及 拿法大利 者、將麵餅、及食物、及麵粉、及無花果球、及乾葡萄子綴、及酒、及油、置在騾、及駱駝、及驢、及牛之上、而帶來、又牛與羊俱盛多、蓋在 以色耳 有喜樂也。
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29