bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Acts 1
Acts 1
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 2 →
1
弟阿非羅 乎、余先言 耶穌 始行。訓諸情。
2
至于以聖風囑其所選之使徒後而被取上去之日。
3
蓋受難後其以多實憑據、四旬之間、現已活與伊等看、而言神國之情。
4
又同食間命曰、勿離 耶路撒冷 、惟候父之許、汝曹所曾聞出吾口。
5
蓋 若翰 固施水洗、汝曹乃不日必受聖風之洗。
6
且集會者問之曰、主、爾復舉 以色耳以勒 國于此時乎。
7
答伊等曰、爾弗宜知父能特定之時刻。
8
惟汝將受上臨汝聖風之德、而汝為吾証于 耶路撒冷 、與 如氐亞 諸方、于 撒馬利亞 、至地末之境也。
9
言此畢眾視之時昇上、而雲接之於厥目。
10
眾仰天視其升時、突有白衣二人近伊等立曰、
11
加利利 人、汝曹何立仰天耶、此 耶穌 由爾輩舉升天者、依然見其往天之樣、後必如此來也。
12
伊等自山名 阿利瓦 、離 耶路撒冷 𠾎咟日路者、歸 耶路撒冷 。
13
而入騰高庭 彼多羅 、及 者米士 若翰 、及 安得路 腓利百 、及 多馬士 巴耳多羅茂 、 馬竇 、 亞勒腓五 之子 牙可百 、 西們洗羅氏 、及 牙可百 之弟 如大士 、皆居之所、
14
此眾偕數婦及 耶穌 之母 馬利亞 、及厥弟兄們、合一心恆于祈禱。
15
彼日間會集一百二十名、而 彼多羅 中起曰、
16
人與弟兄們經內聖風以 大五得 口所預指 如大士 率擒 耶穌 輩者之情、夫經必驗矣。
17
其向入吾數而獲斯職分。
18
其以惡逆之價買一地、而縊衷破而厥腸盡傾洩。
19
凡居 耶路撒冷 者悉知焉、致斯地以厥音名啞㗆嘞𠯈嗎即血之地。
20
蓋詩書記云、其居之所即為荒廢無人住之、而其牧職即他人受之。
21
是以由此眾偕我輩常集會、見吾主 耶穌 出入。
22
始自 若翰 洗至其自吾輩升舉日、必選一同吾輩為其復活之証矣。
23
遂立二 若色弗 名 巴耳撒巴 稱義者及 馬太亞 。
24
眾祈曰、主、知眾心者、懇示此二、爾所選之一、
25
補 如大士 已負義以往己所者、此職使徒之位。
26
遂給伊等卦而卦落 馬太亞 、其即入十一使徒之數。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28