bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Galatians 1
Galatians 1
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 2 →
1
保羅 使徒非由人、非以人、乃以 耶穌 基督 且由死復活之神父而立為使徒者
2
又諸弟兄與我偕居者、與 厄拉氐亞 之諸會、
3
汝得寵恩、平和、由神父及吾主 耶穌 基督 、
4
自付為吾罪以救我等于現惡世、依從吾神父之意者也、
5
榮光歸之于世世、啞𠵘。
6
余奇異爾等如此速離召爾等于 基督 之恩者、而從他福音、
7
且非他福音、惟有幾許憂爾等、而欲改變 基督 之福音矣。
8
然雖我輩、雖天來之、使別傳我輩未傳之福音、其為絕亡矣
9
吾輩既言、又再言、若或有傳爾未受之福音、其為絕亡矣。
10
吾輩辯抑人前乎、抑神前乎、余欲悅人乎、蓋余若悅人即弗為 基督 之役、
11
余明告汝兄弟們余所傳之福音、非依人、
12
蓋余未受之由人、未學之于人、乃以 耶穌 基督 之啟照
13
蓋汝曹已聞余昔為 如大 們之徒、捕神會甚猛、而攻之、
14
且學 如大 教端、進過群同年之本國人、越勤尚吾祖之傳述、
15
然既神自母胎簡我、而恩召我者、
16
情願照厥獨子以余傳福音于諸國民余即弗勘酌與肉血。
17
又未往上 耶路撒冷 見先我之列傳使徒、然余往 亞拉比亞 。又復回 大馬士古 、
18
而三年後方來 耶路撒冷 見 彼多羅 、住其屋十有五日、
19
除 者米士 主之弟外、未見他使徒矣。
20
余所書即在神前書之、而弗謊
21
次到 西列亞 及 西利些 之列方、
22
然余倘與 如氐亞 諸會在 基督 者面生、
23
惟伊等聞稱、昔捕我等者、今傳其初攻之福音、
24
而眾以我讚頌神矣。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6