bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Galatians 2
Galatians 2
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 3 →
1
且十四年後、余同 巴耳拿巴 再上 耶路撒冷 亦帶 弟多 、
2
且依啟照而上、乃與通伊等以吾傳于異民之福音、惟私與有名之輩、以免往時徒跑、後時亦徒跑矣。
3
然連 弟多 偕我在者、雖為 厄利革 人、未強受損割、
4
且因出假弟兄輩潛入、窺探我輩在 基督 耶穌 所得之主張、欲奴伏我等
5
而吾輩未一時屈讓、以存福音之真于爾間矣、
6
若出眾之輩、其昔為誰、與我無涉、因神不論人之位、就余憶之為出眾者、而伊等毫未施受我
7
反伊等見余受傳福音于弗割輩之託、如 彼多羅 于已割焉、
8
蓋行 彼多羅 為割輩之使徒者、其亦行我為諸國民之使徒、
9
既已識余受攸畀之恩、 者米士 及 西法 及 若翰 似三柱礎、與我及 巴耳拿巴 交合相通之右手、以吾顧異民、伊等顧割輩
10
惟請吾記念窮輩、余亦殫心成是務矣、
11
且 彼多羅 既來 安氐阿 、余對面敵之、因其有當責之處、
12
蓋 者米士 使輩未來之前、其與異民偕食、伊等既來退避、自別因怕由割輩、
13
且餘 如大 輩、亦從其粧套、以致連 巴耳拿巴 被伊等引導、于彼粧套矣、
14
且余既見伊等行非合福音之真、當眾語 彼多羅 爾為 如大 人既行異民之俗、勿照 如大 人、為何強異民從 如大 之俗、
15
吾輩本由 如大 人、非由異民之罪類、
16
然因知人得義非由律法之功、乃由 耶穌 基督 之信、是故吾輩亦信向 耶穌 基督 、以得義由 基督 之信、非由律之功、蓋几肉弗以律功得義也
17
若因 基督 求得義時吾等猶為罪輩 基督 豈為罪之吏乎、非也、
18
蓋吾所拆毀、余若再建、即自為罪犯矣、
19
是以余因律已死于律、以活于神、
20
余與 基督 同釘十字架、且余活、非余活、乃 基督 活于我也且我所生之活于肉者、即活于神子之信也、其已愛我、而自付己為我也、
21
我亦不棄神之恩、蓋若義由律、則 基督 徒然而死矣。
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6