bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
1 Peter 2
1 Peter 2
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 3 →
1
故脫諸暴很、詭譎、偽善、媚嫉、毀謗、
2
如孩初生者戀道之真乳、使爾於之漸長以致救、
3
若爾既嘗而知主之惠為然。
4
主也者維生之石、人則棄之、乃上帝所選而寶、爾眾就之、
5
亦如諸生石造建為神品之室、為祭司聖班、獻神品之祀、由 耶穌 基督 而嘉納於上帝也。
6
蓋經載曰、視、我以屋隅首石、置於 郇 、所選而寶、信之者將不起羞。
7
故其寶也、在乎爾信者、惟向諸不信者、則石為工師所棄成屋隅首石、
8
又躓人之石、礙人之磐、夫彼不順者蹶於道、蓋亦定至此也。
9
爾乃推選之族、王之祭司、惟聖之邦、特購之民、使表彰召爾出暗入其妙光者之諸德、
10
素非為民、今上帝民、素未蒙恤、今已蒙恤。○
11
愛友乎、我勸爾若寄旅賓客戒形肉諸慾、戰而攻乎魂者也。
12
爾在列邦、惟美是為、使諸毀爾如惡行者、因見爾美行、反榮上帝、於眷顧之曰。○
13
為主故、爾其服世人諸設制、或王在上、
14
或由王所遣、在惡行者伸冤、在善行者稱褒之方伯。
15
蓋上帝旨如是、使爾、以善行、而緘愚人之無知、
16
如自由、而非以自由為惡之蓋、乃如上帝之僕也。
17
眾人是貴、兄弟是愛、上帝是畏、君王是尊。○
18
為家僕者、無不懼而服爾諸主、不第于善良者、亦于邪曲者然。
19
蓋人受枉、若向上帝、為良知之故、而殷憂、此則恩也。
20
爾若犯罪、見撻、而忍受之、何譽之有、惟爾行善、若遇苦而忍受之、則向上帝為恩矣。
21
蓋爾見召以致此、因 基督 亦為爾受苦、遺法于爾、使繼其武。
22
彼無為罪、口無詭譎、
23
見詬不反、受苦不校、乃託乎依義而鞫者、
24
且己負我罪於其身在木上、使我、既向罪而死、得向義而生。以彼於瘀傷而爾得醫。
25
蓋爾嘗似羊而迷失、今歸爾魂之司牧監督。○
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5