bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
1 Peter 3
1 Peter 3
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 4 →
1
惟婦乎、其亦服己夫、使有夫不順道、由婦行容、雖不以道、亦獲之、
2
蓋觀爾懷懼貞行焉。
3
其所尚者勿在外飾、辮髮、佩金、衣衣、
4
乃在心之隱人、無可壞者、溫柔、恬靜之神也、其在上帝前為貴甚。
5
蓋昔聖女、上帝是望、亦以此自飾、維服己夫、
6
如 撒拉 順 押拉函 、稱之為主、爾若行善、無驚以懼、則為彼之女。○
7
惟夫乎、其亦依所知而同居、尊婦如器之弱、如亦同嗣乎維生之恩也、致爾祈禱無所阻。○
8
要之、爾曹志僉同、同情、親好、腹憐、志謙。
9
勿以惡報惡、詬報詬、反為祝嘏、以爾見召、俾得嗣祝嘏也。
10
蓋凡願愛生、期日樂、須捫厥舌勿言惡、且緘厥唇勿詭譎、
11
避惡為善趨和切、
12
主目顧義人、耳聽其祈、主面無不注、鑒諸作非。
13
爾若為善憤烈、誰將困爾。
14
設也因義受苦、亦爾福矣。勿懼人懼、亦勿動擾、
15
心中惟 基督 主是聖。凡有求爾衷之望之故、爾其常備以溫柔、畏懼、而自訴、
16
有良知之善、及受毀言、使讒爾在 基督 之善行者、起羞。
17
若上帝旨願之、則爾行善而受苦、較行惡而受苦、為尤愈矣。
18
蓋 基督 亦為諸罪一受苦、義者為不義、俾得導我儕歸上帝。以形肉則受死、以神則見蘇、
19
且於神而往宣諸獄中之神、
20
即素違逆者、當上帝恆忍以待、於 那亞 諸日、備方舟之時、而入之者少、即由水得救者八魂耳、
21
於模之對、水也今亦救爾、即蘸也、非形肉之去垢、乃良知惟善之問端向上帝、由 耶穌 基督 之復起也、
22
彼已往夫天、在上帝右、諸使、與權、與能者服之。○
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5