bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
2 Peter 1
2 Peter 1
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
1
耶穌 基督 僕、且使徒、 西門彼得 書達凡與我儕獲同寶之信、在吾上帝及救主 耶穌 基督 之義者也。
2
恩與和其增加諸爾、在真知上帝及吾主 耶穌 。
3
有如其帝能已以一切關生及虔之事賜我儕、由乎真知以己榮與德召我者。
4
由此也已賜我儕以其寶且極大諸許、俾爾曹由諸許、即脫在世因慾之敗壞、得共與帝性。
5
乃、緣此也、尚其竭力殷勤、於爾信給以德、於德以知、
6
於知以節、於節以忍、於忍以虔、
7
於虔以好兄弟、於好兄弟以仁愛。
8
夫爾有此、而擴充之、則使爾不閒不荒乎吾主 耶穌 基督 真知。
9
蓋無此者則盲、僅視所近、曾忘舊罪之涓潔。
10
兄弟乎、是故其更殷勤以堅爾召與選、若行諸此、永決無足蹶。
11
蓋如是將富以給爾躋吾主、吾救者、 耶穌 基督 永存之國○
12
是故、爾雖識此、而堅定於在茲之真理、我將恆俾爾以憶此事。
13
當我在斯帷幕時、我以為義、於追憶而勉勵爾。
14
自識去我帷幕時速至、猶吾主 耶穌 基督 示我。
15
我且將殷勤致爾、於我逝之後、每時能追憶斯。
16
蓋我儕素令爾知吾主 耶穌 基督 之能與在、非從巧飾虛誕、乃目擊其大威。
17
蓋彼自上帝父受尊榮、時穹隆之榮有特聲達之、曰、此我愛子、我所喜悅、
18
是聲自天出、我儕偕彼在聖山時聞之。
19
且所有先知之言、於是更為堅固、爾專務之為美、蓋乃若燈照於幽際、迨日始旦、明星起於爾心。
20
首知、凡經之先知言、無有為一己解者。
21
蓋未嘗有先知言為人旨所致、乃人自上帝而言、為聖神所致者也。○
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3