bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Amos 5
Amos 5
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 6 →
1
先知曰、 以色列 族歟、我為爾作哀歌、爾其聽之、
2
以色列 民 民原文作處女 傾仆、不能復起、顛仆塵埃、起之者無人、
3
主天主如是云、 以色列 族中、邑出千人、惟遺百人、邑出百人、惟遺十人、
4
主諭 以色列 族云、爾曹求我則可得生、
5
毋求 伯特利 、毋往 吉甲 、毋赴 別是巴 、蓋 吉甲 人 必見擄掠、 伯特利 必歸烏有、
6
惟求主則可得生、否則恐主莅臨 約瑟 家、如火炎炎、焚燬 伯特利 、無人撲滅、
7
爾曹判斷、不秉公義、使人受屈苦、若食茵蔯、爾曹拋棄公義於地、
8
主造昴宿 昴宿或作七星 參宿、變陰翳為晨光、使白晝暗如昏夜、使海水氾濫於地、名為耶和華、
9
使力強者忽遭敗亡、使鞏固之城、忽被傾毀、
10
於邑門 邑門或作公庭 責人者、斯民憾之、以正而言者、 以正而言者或作言正直者 為彼所厭、
11
爾蹂躪貧民、橫徵麥稅、爾以雕石建室、不得居其中、植葡萄佳園、不得飲其酒、
12
我知爾愆尤最多、罪惡甚重、爾困逼 困逼或作虐待 義人、爾受賄賂、在公庭 公庭原文作邑門下同 屈枉貧民、
13
斯時不善、有智者當緘默、 或作故當時之智者必緘默因斯時不善也
14
爾當求善不求惡、則可得生、主萬有之天主、亦必祐爾、循爾所言、
15
惡惡好善、在公庭秉公義以判斷、庶幾主萬有之天主、矜憫 約瑟 之遺民、
16
主萬有之天主如是云、在各逵衢、人必哀哭、在各街道、必有人呼哀哉哀哉、亦必招農夫來哭泣、 亦必招農夫來哭泣或作農夫亦必招人來哭泣 使善作哀歌者舉哀、
17
在諸葡萄園、人亦必哀哭、蓋我將徧行爾中、此乃主所言、
18
爾曹欲主之日速至、則為有禍、主之日幽暗無光、何欲其至哉、
19
譬諸人避獅而遇熊、入室手倚墻壁、為蛇所噬、
20
主之日豈非幽暗無光、晦冥無耀乎、
21
爾之節期、我憎惡厭棄、 厭棄或作輕視 爾大會之日、我甚不悅、 爾大會之日我甚不悅或作爾聖會所獻之祭我不享之
22
爾獻火焚祭與素祭、我不悅納、爾用肥牲、獻為平安祭、我不垂顧、
23
爾謳歌之聲、可撤於我前、爾琴瑟之音、我不欲聞、
24
當行公平、有若水流、當為仁義、有若長流之溪、 或作惟宜使公義通行有若流河使義理徧行有若長流之水
25
以色列 族乎、昔爾在曠野、歷四十年、何嘗以祭品禮物獻於我哉、
26
當時爾攜爾神 神原文作王 米勒公 米勒公即摩洛 之龕、與爾所敬 基芸 之偶像、及爾所作以為神之星像、
27
因此我將使爾見擄於 大瑪色 外、主已言之矣、其名萬有之天主、
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9