bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
Acts 13
Acts 13
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 14 →
1
Antioxiyadaǵı iseniwshiler jámáátinde payǵambarlar hám muǵallimler bar edi. Olar: Barnaba, Niger dep atalatuǵın Shimon, kireneli Lukiy, úlke patshası Hirod penen birge tárbiyalanǵan Manain hám Shaul.
2
Olar Iyemizge sıyınıp, oraza tutıp otırǵanda, Muxaddes Ruwx bılay dedi: «Men shaqırǵan is ushın, Maǵan Barnaba menen Shauldı ajıratıp berińler».
3
Solay etip, olar oraza tutıp, duwa etkennen soń, Barnaba menen Shauldıń ústine qolların qoydı hám olardı jolǵa shıǵarıp saldı.
4
Muxaddes Ruwx tárepinen jiberilgen Barnaba menen Shaul Selevkiyaǵa barıp, sol jerden keme menen Kiprge júzip ótti.
5
Olar atawdaǵı Salamis degen qalaǵa kelip, yahudiylerdiń májilisxanalarında Qudaydıń sózin járiyaladı. Mark dep atalatuǵın Yuxan da olar menen birge bolıp, olarǵa xızmet etip júrdi.
6
Olar pútkil atawdı bastan-ayaq basıp ótip, Paposqa keldi. Sol jerde Bareshu atlı sıyqırshı hám jalǵan payǵambar bolǵan bir yahudiydi ushırattı.
7
Ol hákim Sergiy Paveldiń keńesgóyi bolıp, onıń menen birge júretuǵın edi. Hákim aqıllı adam bolǵanlıqtan, Barnaba menen Shauldı shaqırtıp, Qudaydıń sózin tıńlamaqshı boldı.
8
Biraq, grek tilinde atı Elimas bolǵan jańaǵı sıyqırshı olarǵa qarsılıq kórsetip, hákimniń iseniwine tosqınlıq etiwge tırıstı.
9
Sonda Muxaddes Ruwxqa tolǵan Shaul, yaǵnıy Pavel kózlerin Elimasqa tigip:
10
– Háy, kewli hár qıylı hiyle menen jalǵanǵa tolı shaytannıń balası! Sen hár qanday haqıyqatlıqtıń dushpanısań! Iyemizdiń tuwrı jolların burmalawdı qoyasań ba, joq pa?
11
Mine, endi Iyemiz saǵan qarsı qolın kóterdi. Sen soqır bolıp qalıp, bir qansha waqıt quyash jaqtısın kóre almaytuǵın bolasań, – dedi. Sol waqıtta-aq onıń kózlerin qarańǵı túnek qapladı hám ol qolınan uslap ózin jeteleytuǵın adamdı izlep, átirapın qarmalay basladı.
12
Hákim bolǵan waqıyanı kórip, isendi. Óytkeni Iyemiz tuwralı tálimatqa hayran qalǵan edi.
13
Pavel menen onıń joldasları Papostan kemege minip, Pamfiliyanıń Pergiya qalasına keldi. Al Yuxan olardı qaldırıp, Erusalimge qaytıp ketti.
14
Olar Pergiyadan jolın dawam etip, Pisidiyanıń Antioxiya qalasına bardı. Shabbat kúni májilisxanaǵa kirip otırdı.
15
Muxaddes Nızam hám payǵambarlardıń Jazıwlarınan oqılǵannan soń, májilisxananıń basshıları olarǵa: «Tuwısqanlar, xalıqqa aytatuǵın násiyat sózlerińiz bolsa, márhámat, aytıńlar», – dep xabarladı.
16
Pavel ornınan turdı da, qolı menen isharat etip bılay dedi: – Háy, izraillılar hám Qudayǵa sıyınatuǵın basqa millet adamları, tıńlańlar!
17
Bul Izrail xalqınıń Qudayı biziń ata-babalarımızdı tańlap, olar Mısır elinde jat bolıp jasaǵanda, olardı úlken xalıq qıldı. Sońınan Óziniń qúdiretli qolı menen olardı sol jerden alıp shıqtı.
18
Shólde shama menen qırıq jıl olardıń qıńırlıǵına shıdadı.
19
Qanan jerinde jeti milletti joq qılıp, olardıń jerin Óz xalqına múlik etip berdi.
20
Bulardıń hámmesi tórt júz eliw jılday dawam etti. Sońınan Quday Samuel payǵambardıń zamanına deyin olarǵa biylerdi berdi.
21
Bunnan keyin xalıq patsha soraǵanda, Quday olarǵa Benyamin urıwınan bolǵan Kishtiń ulı Shauldı berdi. Shaul qırıq jıl patshalıq etti.
22
Quday onı taxttan túsirgennen soń, olarǵa Dawıttı patsha etip qoydı. Quday ol tuwralı mınaday gúwalıq berdi: «Men kewlimdegidey bir adamdı, Ishay ulı Dawıttı taptım. Ol Meniń hár bir tilegimdi orınlaydı».
23
Quday Óz wádesi boyınsha onıń urpaǵınan Izraildıń Qutqarıwshısı Iysanı shıǵardı.
24
Iysa kelmesten burın Yaqıya pútkil Izrail xalqına táwbe etip suwǵa shomıldırılıwdı járiyaladı.
25
Yaqıya xızmetin tamamlawǵa shamalasqanda bılay degen edi: «Meni kim dep oylaysızlar? Men Masiyx emespen. Ol mennen keyin keledi. Men Onıń ayaq kiyiminiń bawın sheshiwge de ılayıqlı emespen».
26
Tuwısqanlarım, Ibrayımnıń urpaqları hám Qudayǵa sıyınatuǵın basqa millet adamları! Bul qutqarılıw sózleri bizlerge jiberilgen.
27
Erusalimde jasaytuǵınlar hám olardıń basshıları Iysanıń kim ekenin bilmedi hám hár Shabbat kúni oqılatuǵın payǵambarlardıń Ol tuwralı jazǵan sózlerin túsinbedi. Sonlıqtan olar Iysanı húkim etip, payǵambarlardıń sózlerin ámelge asırdı.
28
Onnan ólim jazasına ılayıqlı hesh qanday ayıp taba almasa da, Pilattan Onı óltiriwdi soradı.
29
Ol haqqında jazılǵanlardıń hámmesin orınlaǵannan soń, olar Onı atanaq aǵashtan túsirip, qábirge qoydı.
30
Biraq, Quday Onı ólimnen tiriltti.
31
Iysa Ózi menen Galiladan Erusalimge kelgenlerge kóp kúnler dawamında kórinip júrdi. Endi bul adamlar xalıq aldında Onıń gúwaları boldı.
32
Bizler de sizlerge Qudaydıń ata-babalarımızǵa wáde etken Xosh Xabarın járiyalap atırmız.
33
Ol Iysanı tiriltiwi arqalı olardıń urpaqları bolǵan bizler ushın sol wádeni ámelge asırdı. Zaburdıń ekinshi jırında bılay dep jazılǵan: «Sen Meniń Ulımsań, Búgin Men Saǵan Áke boldım».
34
Iysanı hesh qashan shiritpey, ólimnen qayta tiriltetuǵını haqqında Quday bılay degen: «Men sizlerge Dawıtqa wáde etken, Muxaddes hám haqıyqıy jarılqawımdı beremen».
35
Sonlıqtan basqa bir jerde bılay delingen: «Óz Muxaddesińniń shiriwine jol qoymaysań».
36
Dawıt óz zamanında Qudaydıń erki boyınsha xızmet etkennen soń kóz jumıp, óz ata-babalarınıń qasına qoyıldı hám denesi shirip ketti.
37
Biraq, Quday tiriltken Adamnıń denesi shirimedi.
38
Solay etip, tuwısqanlarım, mınanı bilip alıńlar: gúnalarıńızdıń usı Iysa arqalı keshiriletuǵını sizlerge járiyalanıp atır.
39
Muwsanıń Nızamı menen sizler hesh bir gúnadan aqlana almas edińiz. Biraq Iysaǵa isengen hár bir adam Ol arqalı aqlanadı.
40
Endi abaylı bolıńlar! Payǵambarlardıń aytqan mına sózleri basıńızǵa túspesin:
41
«Qarańlar, háy, surbetler, Tań qalısıp, nabıt bolıńlar! Sizler jasaǵan dáwirde bir is qılaman, Onı birew sizlerge aytıp berse de, isenbes edińler».
42
Pavel menen Barnaba májilisxanadan shıǵıp baratırǵanda, adamlar olardan kelesi Shabbat kúni de usılar haqqında aytıwın ótinish etti.
43
Májilisxanadaǵı xalıq tarqaǵanda, yahudiyler hám yahudiy dinine ótken Qudayǵa sıyınatuǵınlardıń kóbisi Pavel menen Barnabaǵa erip júrdi. Pavel menen Barnaba olar menen sóylesip, Qudaydıń miyrimine súyenip jasawdı úgit-násiyat etti.
44
Kelesi Shabbat kúni qala xalqınıń derlik hámmesi Iyemizdiń sózin tıńlaw ushın jıynaldı.
45
Biraq yahudiyler sonsha xalıqtı kórip, qızǵanıshqa toldı. Paveldiń sózlerine qarsı shıǵıp, onı mazaq etti.
46
Sonda Pavel menen Barnaba batırlıq penen juwap qaytarıp bılay dedi: – Qudaydıń sózin dáslep sizlerge járiyalawımız kerek edi. Sizler onı qabıl almaǵanlıqtan hám ózlerińizdi máńgilik ómirge ılayıqlı kórmegenlikten, bizler endi basqa milletlerge ketemiz.
47
Óytkeni Iyemiz bizlerge bılay dep buyırǵan edi: «Jerdiń shetine deyin qutqarılıw ákeliwiń ushın, Seni basqa milletler ushın nur etip qoydım».
48
Basqa millet adamları bunı esitkende quwanıp ketip, Iyemizdiń sózin alǵısladı. Máńgilik ómir ushın tańlanǵanlardıń hámmesi isendi.
49
Solay etip, Iyemizdiń sózi pútkil úlke boylap jayıldı.
50
Biraq yahudiyler Qudayǵa sıyınatuǵın húrmetli hayallardı hám qala basshıların úgitlep, Pavel menen Barnabaǵa qarsı qoydı hám olardı quwdalatıp, úlkeden quwdırıp jiberdi.
51
Sonda Pavel menen Barnaba olarǵa qarsı eskertiw retinde ayaqlarınıń shańın qaǵıp, Ikoniyaǵa ketti.
52
Al shákirtler quwanıshqa hám Muxaddes Ruwxqa tolıp tasa berdi.
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28