bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
Daniel 7
Daniel 7
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 8 →
1
Babiloniya patshası Belshassardıń patshalıǵınıń birinshi jılında Daniel tóseginde jatıp, túsinde ayanlar kórdi. Sonda ol túsin jazıp,
2
bılay dep bayan qıldı: Túnde kórgen ayanda aspannıń tórt tárepinen esken kúshli samal ullı teńizdi tolqınlandırıp atırǵan eken.
3
Sol teńizden bir-birine uqsamaytuǵın úlken tórt jırtqısh maqluq shıqtı.
4
Birinshisi arıslanǵa uqsaytuǵın edi. Onda búrkittiń qanatları bar edi. Qanday da bir kúshtiń onıń qanatların julıp taslaǵanın hám jerden kóterip, adamǵa uqsatıp eki ayaqqa turǵızıp qoyǵanın kórdim. Sol maqluqqa adamnıń júregi berildi.
5
Ekinshi maqluq artqı ayaqları menen turǵan ayıwǵa uqsaytuǵın edi. Ol awzına úsh qabırǵa súyekti tislep alǵan edi. Oǵan: «Qáne, toyǵanıńsha gósh je», – dep aytıldı.
6
Sońınan qaplanǵa uqsaǵan basqa bir maqluqtı kórdim. Onıń arqasında qustıń tórt qanatı bar edi hám ol tórt baslı edi. Oǵan húkimdarlıq etiw huqıqı berilgen edi.
7
Sonnan keyin, túr-túsi qorqınıshlı, aybatlı hám júdá kúshli tórtinshi maqluqtı kórdim. Ol temir tisleri menen barlıǵın shaynap, maydalap tasladı. Al qaldıqların bolsa, ayaqları menen basıp ezdi. Ol aldınǵı maqluqlarǵa uqsamaytuǵın edi, onıń on múyizi bar edi.
8
Men usı maqluqtıń múyizlerin tamasha qılıp turǵanımda, olardıń arasınan ósip shıǵıp atırǵan jáne bir kishkene múyiz kórdim. Oǵan orın bosatıw ushın, aldınǵı on múyizden úshewi túbi menen qoparılıp tústi. Jańa ósip shıqqan múyizde adamnıń kózine uqsaǵan kózleri hám menmenlik penen sóyleytuǵın awzı bar edi.
9
Men taxtlardıń orın-orınlarına qoyılıp, Ázelden Bar Bolǵannıń óz ornına otırǵanın kórdim. Onıń kiyimi appaq qarday, shashları bolsa tap-taza mamıqtay edi. Onıń taxtı janıp turǵan jalın, taxttıń dóńgelekleri lawlap turǵan ot sıyaqlı edi.
10
Onıń aldınan otlı bir dárya aǵıp shıqtı. Mıń-mıńlaǵanlar Oǵan xızmet etip, on mıń – on mıńlaǵanı Onıń aldında turdı. Húkim baslandı, kitaplar ashıldı.
11
Menmenlik penen sóylep atırǵan sol kishkene múyizge qarap turǵanımda, sol tórtinshi maqluq kóz aldımda óltirildi hám onıń óligi otqa taslanıp, joq qılındı.
12
Basqa maqluqlardan bolsa húkimdarlıq tartıp alındı, biraq belgili bir waqıtqa deyin jasawına ruxsat berildi.
13
Túnde kórgen sol ayanımda men aspan bultlarında kiyatırǵan adam ulına uqsaǵan birewdi kórdim. Ol Ázelden Bar Bolǵannıń aldına aparıldı.
14
Oǵan húkimdarlıq, ullılıq hám patshalıq berildi. Barlıq xalıqlar, milletler hám hár bir tildegi adamlar oǵan xızmet etti. Onıń biyligi tawısılmaytuǵın, máńgi húkimdarlıq, patshalıǵı hesh qashan qulamaytuǵın patshalıqdur.
15
Daniel, yaǵnıy men ishimnen ruwxıy qattı tınıshsızlandım hám kórgen ayanım meni qáweterge saldı.
16
Men sol jerde turǵanlardıń birine jaqınlap, bulardıń hámmesiniń haqıyqıy mánisin aytıp beriwin soradım. Ol maǵan ayannıń mánisin ashıp, bılay dep túsindirip berdi:
17
– Bul tórt úlken maqluq – jer júzinde payda bolatuǵın tórt patsha.
18
Biraq Quday Taalanıń muxaddesleri patshalıqtı qolǵa alıp, olar sheksiz, máńgi húkimdarlıq qıladı.
19
Sonda tórtinshi maqluq tuwralı shın mánisin biliwdi qálegen edim, óytkeni ol basqa maqluqlardan ayrıqsha hám qattı qorqınıshlı edi. Temir tisleri hám qola tırnaqları bar bul maqluq barlıǵın shaynap maydalap, qalǵanların bolsa basıp ezetuǵın edi.
20
Onıń basındaǵı on múyizdiń hám jańa ósip shıqqan múyizdiń mánisin biliwdi qáledim. Sol múyiz ósip shıǵıp atırǵanda, ornındaǵı úsh múyizdi túsirip jibergen edi. Kózleri hám menmenlik penen sóyleytuǵın awzı bar bul múyiz basqa múyizlerge qaraǵanda kóbirek kúshke iye bolıp kórinetuǵın edi.
21
Men tamasha qılıp turǵanımda, sol múyiz muxaddes adamlar menen sawash júrgizip, olardı jeńip atırǵan edi.
22
Sonda Ázelden Bar Bolǵan kelip, Óziniń muxaddesleri ushın ádil húkim shıǵardı. Qudaydıń muxaddesleriniń patshalıqtı qolǵa alatuǵın waqtı kelgen edi.
23
Sáwbetlesim dawam etip bılay dep túsindirip berdi: – Tórtinshi maqluq – bul jer júzinde húkimdarlıq qılatuǵın tórtinshi patshalıqtıń tımsalı. Bul patshalıq basqa patshalıqlardan ayrıqsha boladı. Ol pútkil dúnyanı shaynap, ezip maydalap taslaydı.
24
Maqluqtıń on múyizi – patshalıqtı basqaratuǵın on patsha. Keyinirek jańadan bir patsha payda boladı. Bul patsha aldınǵı on patshadan ayrıqsha boladı hám olardıń arasınan úsh patshanı taxttan túsirip taslaydı.
25
Ol Quday Taalaǵa qarsı sózlerdi aytıp, Onıń muxaddeslerin ezedi. Muxaddes bayramlar hám nızamlardı ózgertiwge háreket etedi. Qudaydıń muxaddesleri bir múddet, eki múddet hám yarım múddet dawamında sol patshanıń zulımlıǵı astında boladı.
26
Usı múddetler tamamlanǵanda, aspanda húkim jıynalısı baslanadı. Zalım patsha taxttan túsirilip, pútkilley joq qılınadı.
27
Quday Taalanıń muxaddeslerine bolsa patshalıq, húkimdarlıq hám aspan astındaǵı barlıq patshalıqlardıń ullılıǵı beriledi. Olardıń patshalıǵı máńgi patshalıq boladı. Barlıq húkimdarlıq olarǵa boysınıp, xızmet etedi.
28
Kórgen, esitkenlerim usılardan ibarat edi. Men, Daniel bul túsimnen sonday qattı qáweterlenip, júzim solǵın tartıp ketken edi. Degen menen, bulardıń hámmesin ishimde saqladım.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12