bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Karakalpak
/
Институт перевода Библии, 2022
/
John 9
John 9
Институт перевода Библии, 2022
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 10 →
1
Iysa ótip baratırǵanda, ishten soqır bolıp tuwılǵan bir adamdı kórdi.
2
Shákirtleri Iysadan: – Ustaz! Bul adamnıń soqır bolıp tuwılıwı kimniń gúnası sebepli boldı, óziniń be yamasa ata-anasınıń ba? – dep soradı.
3
Iysa bılay dep juwap berdi: – Buǵan adamnıń óziniń de, ata-anasınıń da gúnası sebep bolǵan joq. Qudaydıń isleri onıń ómirinde kóriniwi ushın, ol soqır bolıp tuwıldı.
4
Ele kúndiz eken, Meni Jibergenniń islerin islewimiz kerek. Tún keledi, sonda hesh kim isley almaydı.
5
Men dúnyada ekenmen, dúnyanıń nurıman.
6
Iysa bul sózlerdi aytıp bolıp, jerge túkirdi de, túkirikten ılay islep, onı soqırdıń kózlerine jaqtı
7
hám oǵan: – Barıp, Siloam háwizinde juwın, – dedi. Siloam – «Jiberilgen» degen mánisti bildiredi. Ol barıp juwındı hám kózleri kóretuǵın bolıp, qaytıp keldi.
8
Sonda qońsıları hám burın onıń tilenshilik etip otırǵanın kórgenler: – Bul – tilenshilik etip otıratuǵın sol adam emes pe? – dedi.
9
Birewleri: «Awa, sol», dese, basqaları: «Yaq, ol tek soǵan uqsaydı», dedi. Al onıń ózi: «Men sol adamman», dedi.
10
– Olay bolsa, kózleriń qalay ashıldı? – dep soradı olar.
11
Ol juwap berip: – Iysa degen Adam ılay islep, kózlerime jaqtı hám maǵan: «Siloam háwizine barıp, juwın», – dedi. Sonda men barıp, juwındım hám kózlerim kóretuǵın boldı, – dedi.
12
Olar: – Ol qayaqta? – dep soradı. – Bilmeymen, – dedi ol.
13
Adamlar burın soqır bolǵan adamdı pariseylerdiń aldına alıp bardı.
14
Iysanıń ılay islep, soqırdıń kózin ashqan kún Shabbat kúni edi.
15
Sonda pariseyler de onnan kózleriniń qalay kóretuǵın bolǵanın soradı. Sol adam olarǵa: – Iysa meniń kózlerime ılay jaqtı. Men juwındım hám endi kóretuǵın boldım, – dedi.
16
Sonda geybir pariseyler: – Bul Adam Qudaydan emes. Óytkeni Shabbat kúni jumıs islep atır, – dedi. Biraq basqaları: – Gúnakar adam bunday káramatlı belgilerdi qalay isley aladı? – dedi. Solay etip, olardıń arasında bóliniw payda boldı.
17
Olar jáne burın soqır bolǵan sol adamnan: – Kózlerińdi ashqan sol Adam haqqında sen ne aytasań? – dep soradı. – Ol payǵambar, – dedi ol.
18
Biraq yahudiy basshıları kózleri ashılǵan adamnıń ata-anasın shaqırtpaǵansha, onıń burın soqır bolǵanına hám endi kózleriniń kóretuǵınına isenbedi.
19
Olar onıń ata-anasınan: – Ishten soqır bolıp tuwıldı, dep aytqan ulıńız usı ma? Endi ol qalay kóretuǵın boldı? – dep soradı.
20
Onıń ata-anası juwap berip: – Onıń bizlerdiń ulımız ekenin hám soqır bolıp tuwılǵanın bilemiz.
21
Biraq, endi qalay onıń kóretuǵın bolǵanın hám onıń kózlerin kimniń ashqanın bilmeymiz. Ózinen sorań, ol erjetken, ózi ushın ózi sóylesin, – dedi.
22
Soqır adamnıń ata-anası yahudiy basshılarınan qorqqanlıqtan usılay dedi. Sebebi yahudiy basshıları: «Kim Iysanıń Masiyx ekenin tán alsa, ol májilisxanadan quwılsın», – dep til biriktirgen edi.
23
Sonlıqtan onıń ata-anası: «Ol erjetken, ózinen sorań», – degen edi.
24
Solay etip, pariseyler soqır bolǵan adamdı ekinshi márte shaqırıp, oǵan: – Haqıyqatın aytıp, Qudaydı maqta! Bizler bul Adamnıń gúnakar ekenin bilemiz, – dedi.
25
– Ol gúnakar ma, gúnakar emes pe, bilmeymen. Men tek bir nárseni bilemen: soqır edim, endi kóretuǵın boldım, – dep juwap berdi ol.
26
Olar jáne onnan: – Ol saǵan ne isledi? Kózlerińdi qalay ashtı? – dep soradı.
27
– Men sizlerge jańa ǵana ayttım-ǵo, biraq sizler tıńlamadıńlar. Jáne ne esitpekshisizler? Sizler de Onıń shákirtleri bolıwdı qáleysizler me? – dep juwap berdi ol.
28
Sonda yahudiyler oǵan jekirinip: – Sen Onıń shákirtiseń! Al bizler Muwsanıń shákirtlerimiz!
29
Qudaydıń Muwsa menen sóyleskenin bilemiz. Biraq bul Adamnıń qayaqtan kelgenin bilmeymiz, – dedi.
30
Kózi ashılǵan adam olarǵa: – Tań qalarlıǵı sol-dá! Sizler Onıń qayaqtan kelgenin bilmeysizler, biraq Ol meniń kózlerimdi ashtı.
31
Bizler Qudaydıń gúnakarlardı tıńlamaytuǵının bilemiz. Biraq kim de kim Qudaydı sıylap, Onıń erkin orınlasa, sonı tıńlaydı.
32
Dúnya bar bolǵalı, ishten soqır bolıp tuwılǵan adamnıń kózin birewdiń ashıwı – hesh esitilmegen gáp.
33
Eger bul Adam Qudaydan bolmaǵanda, hesh nárse isley almas edi, – dedi.
34
Yahudiyler oǵan juwap berip: – Óziń pútkilley gúnaǵa batıp tuwılǵansań, sen be bizlerdi úyretetuǵın? – dep, onı quwıp shıǵardı.
35
Pariseylerdiń onı quwıp shıǵarǵanın esitken Iysa onı tawıp: – Sen Adam Ulına iseneseń be? – dep onnan soradı.
36
Ol juwap berip: – Mırza, Ol kim? Maǵan ayt, men de Oǵan iseneyin, – dedi.
37
Iysa oǵan: – Sen Onı kórdiń. Mine, seniń menen sóylesip turǵan – Onıń Ózi, – dedi.
38
Sonda ol: – Iyem, isenemen, – dep, Iysaǵa sıyındı.
39
Iysa: – Soqırlar kórsin, kóretuǵınlar soqır bolsın dep, Men bul dúnyanı húkim etiwge keldim, – dedi.
40
Iysanıń qasında bolǵan ayırım pariseyler bul sózlerdi esitip, Oǵan: – Ne, bizler de soqırmız ba? – dedi.
41
Iysa olarǵa: – Eger sizler soqır bolǵanıńızda, gúnańız bolmas edi. Biraq: «Kózlerimiz kóredi» degenińiz ushın, gúnańız moynıńızda qaladı, – dedi.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21