bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani GMB (گیله ماز)
/
1 Corinthians 14
1 Corinthians 14
Mazanderani GMB (گیله ماز)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 15 →
1
مُحبتِ دُمّال دَبین و غیرت هَمرَه روحانی عطایا رِه بِخواین، بخصوص اینکه نَبوّت هَکُنید.
2
چون اونکه دیگر زِبانهای هَمرَه گَب زَنه، نه آدَمان هَمرَه بلکه خُدایِ هَمره گب زَنه. چون هیچکی اونه گَبِ نِفَهمِنِه، ولی اون آدم خدای روح طَریق جی، رازِشانِه گونِه.
3
وَلی اونیکه نَبُوَّت کانه، دیگر آدَمانِ هَمرَه گَب زَنِه، تا اوشانِ ایمان رِه تقویت و تشویق هَکونِه و اوشانه دِلداری هَدِه.
4
اونیکه دیگر زبانِ هَمرَه گَب زَنه خودِشِه ایمانِ تقویت کانه، ولی اونیکه نَبوّت کانه کِلیسایِ ایمانِ تقویت کانه.
5
اَسِه من خَنَم که تمام شُما دیگر زبانهای هَمرَه گَب بَزِنین، وَلی بیشتر خَنَم که نَبوَّت هَکُنید. اونکه نَبوَّت کانه، اونیکه دیگر زبانِ هَمرَه گَب زَنه جی گَته ترِ، مَگِه اونکه یِنَفَر ترجمه هَکونه تا کِلیسایِ ایمان تقویت هَبو.
6
اَسِه اِی اَداشان، اَگِه مَن شیمی ور بییَم و دیگر زبانهای هَمرَه گَب بَزِنِم، چه منفتعی شِمِره رِساندِنَم، مَگِه اینکه مکاشفه یا معرفت یا نَبوَّت یا تعلیمی شِمِرِه بِدارَم؟
7
حتّی بی جانِ سازِشان مثلِ نِی و چنگ اگه درُس بَزِه نَبوُن، چِطور شَئنِه بِفَهمِسَّن که چی آهنگی دَرِه بَزِه بونه؟
8
اَگِه شیپورِ صدا خوب دَر نییِه، کی جنگِ وَسین آمادِه بونه؟
9
شیمی بارِه هَم اینجورِه. اَگِه شیمی زبانِ هَمرَه گَبی بَزِنین که نَشَئنِه بِفَهمِسَّن، چِطور یِنَفَر بِفَهمه که چی گونین؟ چون اون موقه، اینه ماندِنِه که هَوای هَمرَه گَب بَزِنین.
10
بی گمان دُنیایِ دِلِه خیلی جورواجورِ زبان دَرِه، وَلی هیچکِدام بی معنی نییَن.
11
پَس اگه مَن نَتَّنَم یِنَفر دیگَرِ گَبِ معنی رِه بِفَهمَم، اونه وَسین که دَرِه می هَمرَه گَب بَزِنِه غریبِه اَم و اون هم می هَمرَه غریبِئِه.
12
شِیمی بارِه هَم اینطورِه. اوجِه یه جی که غیرت هَمرَه خدای روحِ عَطایایِ دمّال دَرین، تَقلّا هَکُنید تا کلیسای ایمانِ تقویت وَسین ترقّی هَکُنید.
13
اینه وَسین، اونکه دیگر زِبان هَمرَه گَب زَنه بایسّی دُعا هَکونه تا بَتَّنِه خودشه گَبِ ترجمه هَکونه.
14
چون اَگِه مَن دیگر زِبانهای هَمرَه دُعا هَکُنَم، می روح دُعا کانه، وَلی می عقل سودی نَبِرنه.
15
پَس چه باید هَکُنَم؟ می روحِ هَمرَه دُعا کانَم ولی می عقلِ هَمرَه هَم دُعا کانَم؛ روحِ هَمرَه حمد وثَنایه سرود خواندِنَم ولی می عقلِ هَمرَه هم حمد و ثَنایه سرود خواندِنَم.
16
به غیر از این، اَگِه تو روحِ دِلهِ شُکر هَکونی، چِطور اونیکه نِفَهمِنِه تو چی گونی، تی شُکر هَکوردَن رِه آمین باگو؟ چونکه نِدانِه تو دَری چی گوُنی!
17
چون تو دَری درُس شکر کانی، وَلی تی شُکر هَکُردَن یِنَفر دیگَرِ ایمانِ تقویت باعث نَبونه.
18
خُدا رِه شُکر کانَم که شیمی همه یه جی بیشتر دیگر زبانهای هَمرَه گَب زَنَم؛
19
با این وجود، اینه دانَم کِلیسایِ دِلهِ پَنج تا کَلمه می عَقلِ هَمرَه گَب بَزِنَم تا بقیِه رِه تعلیم هَدَه بوم، اینه جی بهتر که هِزاران کلمه دیگر زبانهای هَمرَه گَب بَزَنَم.
20
اِی اَداشان، فکر هَکُردَن دِلِه وَچِه هانِ مثان نَبین، بلکه بَدی هَکُردَن دِلِه وَچِه هانِ مثان هَبین. و فکر هَکُردَنِ دِلِه گَتِه آدم هَبین.
21
توراتِ دِلِه بَنوِیشتِه هَبا که: «خداوند گونِه، ”دیگر زبانهای هَمرَه و غَریبِه شانه تُکِ هَمرَه این قومِ هَمرَه گَب زَنَم. با این وجود حتی اوشان مَرِه گوش نَدِنَن.»
22
پَس دیگر زبانها، ایتا نِشانِئه نه ایمانداران وَسین بلکِه بی ایمانانِ وَسین، ولی نَبوَّت ایتا نِشانِئه ایمانداران وَسین و نه بی ایمانانِ وَسین.
23
پس، اَگِه تمام کلیسای آدمان همدیگر هَمرَه جَم هَبون و هَمِه دیگر زبانهای هَمرَه گَب بَزِنِن، وَ همون موقِه اوشانی که هیچ چیه جی خَبِر نِدارَن یا اوشانی که ایمان نِدارَن مَجلسِ دِلِه بییَن، مَگِه نَگونَن که شُما خُلین؟
24
وَلی اَگِه همه نبوَّت هَکونَن و اوشانیکه هیچی یه جی خبر نِدارَن و یا اوشانیکه ایمان نِدارَن مَجلسِ دِلِه بییَن، هَمِه باعث بونِن که اون آدم قانع هَبو که گناهکارِه، و اون هَمِه یه پیش قِضاوت بونه.
25
اون آدَمِ دِلِ رازشان فاش بونه. همون موقه خودشه دیمِ زِمین سَر نَنِه، خُدا رِه پَرَسِش کانه و اعلام کانه که: «راس راسی خُدا شِیمی میَن دَرِه.»
26
پَس اِی اَداشان، منظور چیِه؟ وختی که همدیگَرِ هَمرَه جَم بونید، هر کی حمد و ثنایی سرودی، تعلیمی، مکاشفهایی، زِبانی و یا ترجمِهایی دارِه. بَنین ایشان هَمِه یه ایمانِ تقویت وَسین بِکار بوشو.
27
اَگِه یِنَفَر دیگر زبانِ هَمرَه گَب بَزِنِه، بَنین فقط دونفر یا نهایتاً سِه نَفر، اونَم نوبتی گَب بَزَنَن و یِنَفر هم ترجمِه هَکونه.
28
وَلی اَگِه یِنَفَر دَنِبو ترجمه هَکونه، هرکدام از اوشان کلیسای دِلِه ساکت بُمانَن وخودشانِ دِلِ میَن و خُدایِ هَمرَه گَب بَزِنَن.
29
بَنین اوشانِ جی، دو یا سِه نفر که نَبوَّت کانَن گَب بَزِنَن و بقیه اوشانه گبِ سَبُک سنگین هَکُنَن.
30
و اَگِه یِنفر دیگه که اوجِه نیشتِه مکاشفه بِگیره، اوّلین نفر بایسّی ساکت هَبو.
31
چون هَمِه تانید نوبَتی نبوّت هَکُنید تا هَمِه تعلیم هَگیرَن و هَمِه تَشویق هَبون.
32
انبیایِ روح انبیایِ مُطیعِ.
33
چون خُدا، هرج و مرج خدا نیه، بلکه صلح و سلامتی یه خُدائِه، هَمونجور که تمام مُقدَّسین کلیساهایِ دِلِه اینجوره.
34
زناکان بایسّی کلیسای دِلِه ساکِت بُمانَن. چون اوشان اجازِه هَدَه نَبا گَب بَزِنِن، بلکِه بایسّی طبق اونچه که شریعت گونِه، مُطیع هَبون.
35
اَگِه یِچی دَرِه که خَنِن یاد بِگیرَن، سِرِه یه دِلِه خودِشانه شو یه جی بَپرسِن، چون زِنایِ وَسین عیبِ کِلیسایِ دلِه گب بَزَنه.
36
مگه خُدایِ کَلام شیمی جی بوماَ یا فقط شِمِره بَرِسیِه؟
37
اَگِه یِنَفَر خودِشِه پیغمبر یا آدَمی که خدای روح رِه دارِه بِدانهِ، اون بایسّی تایید هَکونه که اونچه شِمِره نِویسِنِم ایتا حکم خُداوندِ جییه.
38
اَگِه یِنَفَر این رِه تائید نَکُنِه، اون خودِش هم تائید نَبونه.
39
پَس اِی می اَداشان، تمام غیرت هَمرَه نَبوّت هَکُردَن دُمّال دَبین و دیگر زبانهای گَب بَزَئنِ جلو نِگیرین.
40
وَلی هَمِه چی بایسّی دُرس و به قاعده انجام هَبو.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16