bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
/
John 12
John 12
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 13 →
1
شیش روز بعد از پِسَخِ عید، عیسی بِیتعَنْیائه روستائه دِله، هَمون جه که ایلعازَر زندگی کارده بییَمو، ایلعازَر هَمونتائه که عیسی وه ره مِرده ها جِم زِنده هاکارده بییه.
2
اونجه وه وِسه شوم هِدانه. مارتا پذیرایی کارده و ایلعازَرِم یِتا از وِشونی بییه که عیسیِ هِمراه سِفرهِ سَر نیشته بییه.
3
هَمون مووقه، مریِم یِتا شیشه سنبلِ عطرِ گرون قیمتِ خالص که نیم لیترِ اِندا بییه ره بَییته و عیسیِ لینگِ اونِ هِمراه عطرهاشی هاکارده و شه گیسِ هِمراه خِشک هاکارده، سِره، عطرِ بوِ جِم پِر بَییه.
4
ولی یَهودا اَسْخَریوطی، یِتا از عیسیِ شاگِردون، که بعدها وه ره دِشمِنِ تَسلیم هاکارده، بااوته:
5
«چه این عطرِ که وه قیمت سیصد روزِ کارگرِ دَسمِزِ اِندا بونه ره نَروتینی، تا وه پولِ فَقیرونِ هادین؟»
6
وه اینِ وِسه، اینِ نااوته که فَقیرونِ فکر دَییه، بلکه چوون دِزد بییه اینِ بااوته؛ عیسی و شاگِردونِ خَرج و بَرجِ پول کیسه وه دَس دَییه و یَهودا اون پولِ جِم دِزِسّه.
7
پَس عیسی بااوته: «وه ره کار نِدارین! چوون این عَطرِ مِ دَفنِ روزِ وِسه داشته.
8
فَقیرونِ هَمِش شه هِمراه دارِنِنی، ولی مِ ره هَمِش نِدارنِنی.»
9
یَته خَله جَمیِّت از یَهودیون، وَختی بِشنُسِنه عیسی اونجه دَره، بییَمونه تا نا فِقَط عیسی، بلکه ایلعازَرِ که زنده هاکارده بییه ره هم بَوینِن.
10
پَس، مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون نَخشه بَکِشینه ایلعازَرِ هم بَکوشِن،
11
چوون باعث بَییه بییه خَله از یَهودیون بورِن و عیسی ره ایمون بیارِن.
12
فِردائه اون روز، یَته خَله جَمیِّت که عیدِ وِسه بییَمو بینه، وَختی بِشنُسِنه عیسی اورشَلیم اِنه،
13
نَخلِ چِله ها ره شه دَسِ دِله بَییته و وه پیشواز بُوردِنه. وِشون دادِ هِمراه گاتِنه: «نِجات هاده! مِوارکِ اونی که خِداوندِ اسمِ هِمراه اِنه، مِوارکِ اِسرائیلِ پادشاه!»
14
بعد عیسی یِتا خَرکِرّه پی دا هاکارده و اونِ سَر سِوار بَییه؛ هَمون طی که مِقدَّسِ نوشته هائه دِله بَنِوِشته بَییه:
15
«نَتِرس! ای صَهیونِ کوهِ کیجا، هارِش تِ پادشاه اِنه، تِ پادشاه خَرکِرّه سَر سِوارِ و دَره اِنه!»
16
وه شاگِردون اَوِّل این چیا ره نِفَهمِسِنه، ولی وَختی عیسی بَعد از بَمِردِن اَی دِواره زِنده بَییه، شه یاد بیاردِنه که اینا همه مِقَدَّسِ بَنوِشته هائه دِله وه خَوِری بَنوِشته بَییه بییه و هَمونطی هم بَییه.
17
اون جَمیِّتی که ایلعازَرِ صدا هاکاردِن مووقه، مَقبره جِم و وه زنده هاکاردِن، مَرگِ جِم عیسیِ هِمراه دَینه، همین طی هم این اتِفاقِ شِهادت دانه.
18
اینِ وِسه جَمیِّت وه پیشواز بُوردِنه، چوون بِشنُسه بینه این نشونه و معجزه ره هاکارده.
19
پَس عُلِمائه فِرقه فریسی هَمدییه ره بااوتِنه: «ویندِنی دییه اَمه دَس کاری بَر نِنّه؛ هارِشین تِمومِ دِنیا وه دِمبال بُوردِنه.»
20
اونائه دِله که عیدِ عبادتِ وِسه، اورشَلیم بییَمو بینه، بَعضی یونانی بینه.
21
وِشون فیلیپُس پَلی، که اَهل بِیتصِیْدا، جَلیلِ مَنطقه بییه، بُوردِنه و وه ره بااوتِنه: «آقا، خوامبی عیسی ره بَوینیم.»
22
فیلیپُس بُورده و آندریاسِ بااوته، و وِشون هر دِتا بُوردِنه عیسی ره بااوتِنه.
23
عیسی وِشونِ بااوته: «انسانِ ریکائه بَمِردِن و زنده بَیِّنِ مووقه بَرِسیه.
24
حَییقَتاً، شِما ره گامبه، اگه گَندِمِ تیم، گِلِ بِن نَشوئه و نَمیره، تینا مُوندِنه؛ ولی اگه بَمیره خَله بار یارنه.
25
کِسی که شه جانِ دوس داره، اونِ از دَس دِنه. ولی کِسی که این دِنیائه دِله شه جانِ جِم بِگذره، اونِ اَبدی زندگیِ وِسه حِفظ کانده.
26
اگه کِسی خوانه مِ ره خِدمتِ هاکانه، وِنه مِ دِمبال بِیّه؛ و جایی که مِن دَرِمبه، مِ خادِم هم اونجه دَره. کِسی که مِ ره خِدمتِ هاکانه، پییِر وه ره عزّت دِنه.
27
«اَلان مِ جان پریشونِ. چی بارِم؟ یعنی بارِم، ”پییِر! اون چیِ جِم که خوانه مِ سَر بِیّه مِ ره نِجات هاده“؟ ولی مِن این کارِ وِسه، این دِنیائه دِله بییَمومه.
28
پییِر، شه اسمِ جِلال هاده!» بعد یِتا وَنگ آسِمونِ جِم بییَمو که: «جِلال هِدامه و اَی هَم جِلال دِمبه.»
29
پَس مَردِمی که اونجه دَینه و اینِ بِشنُسِنه، بااوتِنه: «آسِمونِ رَعد بییه.» بَقیه بااوتِنه: «یِتا فرشته وه هِمراه گَب بَزو.»
30
عیسی بااوته: «این صدا شِمه وِسه بییه، نا مِ وِسه.
31
اِسا این دِنیائه داوِریِ مووقه ئه؛ اِسا این دِنیائه رئیس، شیطان، بیرون دِم هِدا بونه.
32
وَختی مِن صَلیب بَکِشی بَووِم و زِمینِ جِم بِلِند بَووِم، تِمومِ مَردِمِ شه سَمت کَشِمبه.»
33
عیسی اینِ بااوته تا نِشون هاده قِرارِ چی طی بَمیره.
34
پَس جَمیِّت وه ره بااوتِنه: «طِبق اونچی توراتِ جِم بِشنُسِمی، مَسیح موعود تا اَبد زنده موندِنه، پَس چی طیِ که گانی اِنسانِ ریکا وِنه مَصلوب بَووه؟ این اِنسانِ ریکا کیِ؟»
35
عیسی وِشونِ بااوته: «نور اَت کم دییه شِمه هِمراه دَره. پَس تا وَختی که هَمتی نورِ دارنِنی، راه بُورین، نَکِنه تاریکی شِمه دُورِ بَیره. اونی که تاریکیِ دِله راه شونه، نَدونده کجه شونه.
36
تا وَختی که نُورِ دارنِنی، نُورِ ایمون بیارین تا نُورِ وَچون بَووین.» عیسی وَختی این گبا ره بَزو، اونجه جِم بُورده و شه ره وِشونِ جِم قایم هاکارده.
37
با اینکه عیسی خَله نشونه و معجزه وِشونِ چِشِ پَلی هاکارده بییه، هَمتی وه ره ایمون نیاردِنه.
38
این طی بییه که اِشَعیائه پیغمبِرِ گَب اِنجام بَرِسیه که بااوته بییه: «ای خِداوند، کی اَمه پیغومِ باوِر هاکارده، خِداوندِ قِدرَت کِنه وِسه دیار بَییه؟»
39
هَمونطی که اِشَعیائه پِیغمبِر، یه جا دییه بااوته، وِشون نَتونِسِنه ایمون بیارِن، چوون:
40
«خِدا وِشونِ چِشِ کور، و وِشون دلِ سَخت هاکارده، تا نَکِنه شه چِشِ هِمراه بَوینِن، و شه دلِ هِمراه بِفَهمِن، و مِ سَمت بَردَگِردِن تا مِن وِشونِ شِفا هادِم.»
41
اِشَعیا اینِ وِسه اینِ بااوته که عیسیِ جِلالِ بَدیئه و وه خَوِری گَب بَزو.
42
با این وجود، حَتَّی قومِ گَت گَتِ جِم خَیلیا عیسی ره ایمون بیاردِنه، ولی فریسیون تَرسِ جِم، شه ایمونِ مِقِر نییَمونه، تا نِکِنه وِشونِ، عبادتگاه جِم بیرون هاکانِن.
43
چوون مَردِمِ تَعریف و تَمجیدِ، خِدائه تَعریف و تَمجیدِ جِم ویشتر دوس داشتنه.
44
اون وَخت عیسی بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «هر کی مِ ره ایمون بیاره، نا مِ ره، بلکه اونی که مِ ره بَفرِسیه ره ایمون بیارده.
45
هر کی مِ ره وینده، اونی که مِ ره بَفرِسیه ره وینده.
46
مِن نُورِ واری این دِنیائه دِله بییَمومه تا هر کی مِ ره ایمون بیاره، تاریکیِ دِله نَمونه.
47
اگه کِسی مِ گَب ها ره بِشنُئه، ولی اونا ره به جا نیاره، مِن وه ره داوِری نَکامبه؛ چوون نییَمومه تا این دِنیائه مَردِمِ داوِری هاکانِم، بلکه بییَمومه تا وِشونِ نِجات هادِم.
48
اونیِ وِسه که مِ ره رد هاکانه و مِ گَب ها ره قَبول نَکِنه، یِتا دییه داوِر دَره؛ هَمون گَب هایی که بَزومه قیامِتِ روز وه ره داوِری کانده.
49
چوون مِن شه جِم گَب نَزومه، بلکه پییِری که مِ ره بَفرِسیه شه مِ ره دَستور هِدا که چی بارِم و چیِ جِم گَب بَزِنِم.
50
و مِن دومبه که وه دَستور، اَبدی زندگیِ. پَس اونچی که مِن گامبه دِرِس هَمون چیِ که پییِر مِ ره بااوته.»
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21