bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
1 Chronicles 14
1 Chronicles 14
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 15 →
1
И бичхадя́ Хирамо, Тироскиро кра́ли, кэ Дави́до манушэ́н тэ ракирэ́н, и кедрытко вэш, и барунарьен (каменшчыкэн), и кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн), соб (кай) тэ кэрэ́н лэ́скэ кхэр.
2
Ке́ли уджиндя́ Дави́до, со чхудя́ лэс Рай Дэвэ́л крали́са пэ Израилё, со сыс ґаздыно́ вучэ́с лэ́скиро кралипэ́н, ваш лэ́скирэ Израилёскирэ манушэ́нгэ;
3
то тэды лыя́ Дави́до буты́р джувле́н сыр ромнен дро Ерусалимо и бия́ндынэ Давидостыр буты́р чхавэ́ и чхая́.
4
И ґа́да, исын лава́, савэ́ бия́ндынэ лэ́стыр дро Ерусалимо: Самусо, Соваво, Нафано, Соломо́но,
5
Евеаро, Елисуа, Елфале́то,
6
Ногахо, Нафе́ко, Яфиа,
7
и Елисама, Веелиада, и Елифале́фо.
8
И шундлэ́ Филистимля́ни, со помакхно сыс Дави́до дрэ крали́стэ пэ саро́ Израилё, и ґаздынэ́пэ сарэ́ Филистимля́ни тэ родэ́н Давидо́с. И шундя́ пал дава́ Дави́до, и гия́ проти лэ́ндэ.
9
И Филистимля́ни явнэ́, и тэрдинэ́ пэ до́ло Рефаимэнгиро.
10
И пхуцяпэ Дави́до Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ракири́: “Ци тэ джав ма́нгэ проти пэ Филистимлянэндэ, и ци отдэса Ту лэн дрэ мирэ́ васта́?” И пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л: “Джа́, и Мэ отда́ва лэн дрэ тырэ́ васта́.”
11
И гинэ́ ёнэ дро Ваал-Перацымо, и домардя́ лэн ада́й Дави́до; и пхэндя́ Дави́до: “Пхагирдя́ Дэвэ́л вэргэ́н мирэн вастэ́са мирэса, сыр прокошыбэ́н панескиро.” Палдава́ и дынэ́ лав долэ́ штэтоскэ: Ваал-Перацымо.
12
И ячкирдэ́ одо́й Филистимля́ни пэ́скирэ дэвлорэ́, и припхэндя́ Дави́до, и хачкирдэ́ ёнэ лэн яга́са.
13
И нэвэ́стыр (нэвэ́с) явнэ́ Филистимля́ни, и тэрдинэ́ пэ до́ло.
14
И ишчо (инкэ́) пхуцяпэ Дави́до Дэвлэ́стыр, и пхэндя́ лэ́скэ Дэвэ́л: “На джа́ маму́й пэ лэ́ндэ, рисев криг лэ́ндыр и джа́ кэ ёнэ бальзамитконэ вэшэскирэ рига́тыр;
15
и ке́ли шунэса глумо сы́рбы шаги (ламня) пэ бальзамитконэ-вэшэскирэ вучипэна́, тэды джа́ дро марибэ́н; пал-дова́ со выгия́ Дэвэ́л анги́л ту́тэ, соб (кай) тэ домарэл Филистимлянэнгиро ста́но (лод).”
16
И кэрдя́ Дави́до, сыр припхэндя́ лэ́скэ Дэвэ́л; и домардэ́ ёнэ Филистимлянэнгиро ста́но, Гаваоностыр кэ Газе́ро.
17
И прогия́ лав Давидо́скиро пир сарэ́ пхувья́, и Рай Дэвэ́л кэрдя́ лэс сыр дар ваш сарэ́ манушэ́нгэ.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29