bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
1 Kings 4
1 Kings 4
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 5 →
1
И сыс кра́ли Соломо́но пэ саро́ Израилё.
2
И, ґа́да, барыдыра́, савэ́ сыс лэ́стэ: Аза́рия, Садокоскирэ-рашаскиро чхаво́.
3
Елихорефо и Ахия, Сиваскирэ чхавэ́, лыла́-чхиныбнаскирэ; Иосафа́то; Ахилудаскиро чхаво́, ману́ш, саво́ зачхинэлас пир бэрша́ (канцэляри).
4
Ване́я, Иодаёскиро чхаво́, халадэ́нгиро барыдыро́; Садоко и Авиафоро – рашая́.
5
Аза́рия, Нафаноскиро чхаво́, барыдыро́ пэ упратунэндэ (приставникэндэ), и Завуфо, Нафаноскирэ-рашаскиро чхаво́ – мал крали́скиро.
6
Ахисаро – барыдыро́ пэ крали́скиро кхэр, и Адонирамо, Авдоскиро чхаво́, тэ такса пэ плэскирэн мануша́.
7
И сыс Соломоностэ дэшуду́й барыдыра́ пэ саро́ Израилё, и ёнэ янэ́нас хабэ́н крали́скэ и лэ́скирэ кхэрэ́скэ; кажно (сва́ко) мусиндя тэ явэ́л тэ янэл хабэ́н пэ екх чхон дро бэрш.
8
Ѓа́да, исын лава́ лэ́нгирэ: Бен-Хуро – пэ Ефремо́скири бэ́рга;
9
Бен-Декеро – дро Макацо и дро Шаалбимо, дро Вефсамисо, и дро Елоно, и дро Бен-Ханано;
10
Бен-Хеседо – дро Арюбофо; лэ́скири сыс Соко и сари́ пхув Хефер;
11
Бен-Авинадаво – пэ саро́ Нафаф-Доромо; Тафафо, Соломоно́скири чхай сыс лэ́скирэ ромня́са;
12
Ваана, Ахилудаскиро чхаво́, дрэ Фаанаха, и Мегидо, и пир сара Беф-Сано, со исын пашы́л Цартано тэлэды́р Езреелёстыр, Беф-Саностыр кэ Абел-Мехоло, и адя́кэ-паць пал Ёкмеамо;
13
Бен-Геверо – дро Рамо́фо Галаадоскиро; лэ́стэ сыс гава́ Иаироскирэ, Манасия́скирэ-чхавэ́скирэ, со дрэ Галаа́до; лэ́стэ адя́кэ-паць провинцыя Арговоскири дро Васа́но, шовдэша́ барэ́ фо́рья вантэнца и харкунэ́ зачхакирибнаса (шыберэнца) пэ по́рта.
14
Ахинадаво, Гидоскиро чхаво́, дрэ Маханаимо;
15
Ахимаасо – пэ Нефалимоскири пхув; ёв лыя́ пэ́скэ ромня́ Васемафа, Соломоноскирья чха;
16
Ваана, Хушаёскиро чхаво́, пэ Асироскири пхув и дро Баалофо;
17
Иосафа́то, Паруахоскиро чхаво́, пэ Исахароскири пхув;
18
Шымеё, Еласкиро чхаво́, пэ Вениаминоскири пхув;
19
Геверо, Урияскиро чхаво́, пэ Галаадоскири пхув, пэ пхув Сигоноскири, Аморейсконэ-крали́скири, и Огаскирэ, крали́скирэ Васансконэскирэ. Ёв сыс упратуно (приставнико) пэ дая́ пхув.
20
Юда и Израилё, дрэ савэ́ сыс бут мануша́, сыр исын пра́хо пашы́л мо́рё (дэрья́в), ханэ́, пинэ́ и радындлэпэ.
21
Соломо́но хулаиндя сарэ́ кралипнэнца рэка́тыр (лэня́тыр) Евфратостыр кэ пхув Филистимиякири и кэ ме́жа ригакири Египто́скири. Ёнэ янэ́нас да́ры и дынариндлэ́ Соломоно́скэ дрэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́.
22
Хабэ́н Соломоно́скиро пэ кажно дывэ́с сыс: трия́нда корцы яржо́ парнэ́ гивэстыр и шовдэша́ корцы яви́р яржо́;
23
Дэш гурувэ́н, савэ́н чарадэ дрэ шта́ла и биш гурувэ́н фэлдатыр, и шэл бакрэ́н, апри́ч олене́ндыр, и сернатыр, и сайгакостыр, и чирикле́н, савэ́н чарадэ дрэ шу́рна.
24
Пал-дова́ со ёв хулаиндя пэ сари́ пхув пир дая́ риг рэкакири (лэнякири), Типсахостыр кэ Гиза, пэ сарэ́ кралье́ндэ пир доя́ риг рэкакири (лэнякири), и сыс лэ́стэ рама́нё (миро) сарэ́нца пашатунэ́ ригэнца.
25
И дживдэ́ Юда и Израилё штылэ́с, кажно (сва́ко) тэл пэ́скиро винограднико и тэл пэ́скиро инжыро, Даностыр кэ Вирса́вия, дрэ сарэ́ дывэса́ Соломоно́скирэ.
26
И сыс Соломоностэ штардэша́ тысёнцы штэ́ты дрэ шталы ваш грэнгэ, савэ́н дэ́на андрэ́ и дэшуду́й тысёнцы ваш грэнгэ, пэ савэ́ндэ традэнас уклистэ́.
27
И одолэ́ упратунэ (приставники) янэ́нас крали́скэ Соломоно́скэ саро́, со сыс трэй кэ крали́скиро сками́нд, кажно (сва́ко) дро пэ́скиро чхон, и на домэкэнас наухтылыбэн ни дрэ со.
28
И ґэрсто (ячменё), и пхус ваш грэнгэ и ваш мулэнгэ янэ́нас кажно (сва́ко) дрэ пэ́скири стэчка (рядо) пэ штэ́то, кай сыс кра́ли.
29
И дыя́ Дэвэ́л Соломоно́скэ годыпэ́н и древа́н бари годы́, буґло́ ило́, сыр пра́хо пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го.
30
И сыс годы́ Соломоно́скири вучэды́р годятыр сарэ́ чхавэ́ндыр Вастоко́стыр и сарэ́ Египтянэнгирэ годятыр.
31
Ёв сыс годьварэдыр сарэ́ манушэ́ндыр, годьварэдыр и Ефаностыр Езрахитяниностыр, и Еманостыр, и Халколостыр, и Дардястыр, Махоласкирэ чхавэ́ндыр, и лав лэ́скиро сыс дрэ сла́ва сарэ́ пашатунэ́ ригэнгирэ манушэ́ндэ.
32
И роспхэндя́ ёв трин тысёнцы притчы (масала), и гиля́ лэ́скирэ сыс тысёнцо и пандж.
33
И ракирдя́ ёв пал вэша́ кедростыр, со сыс дро Лива́но, кэ исопо, саво́ барьёла вантатыр; ракирдя́ пал мурдалэ́ндэ (жывёлэндэ), и пал чириклендэ, и пал долэндэ, савэ́ ползынэна пир пхув, и пал мачхэндэ.
34
И явэ́на сарэ́ джинэ манушэ́ндыр тэ пошунэн годы́ Соломоно́скири, сарэ́-пхувья́кирэ кралье́ндыр, савэ́ шундлэ́ пал годы́ лэ́скири.
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22