bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
Jeremiah 42
Jeremiah 42
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 43 →
1
Kote van i pralstoune i lourdendar khetne, o Yohanan, koleskro dad o Karea his, o Asarya, koleskro dad o Hoshaya his, oun i tsele menshe, tikne oun bare,
2
oun penan ap o Debleskro rakepaskro, o Yeremia: Mouk maro mangepen glan toute te vell, oun mange tiro baro Deblestar kal tsele menshenge, kay pral ačan! Glan i tsiro hams boud, kanna ačan gar boud pral mendar, har tou nay tire yakentsa dikeh.
3
Mange tiro baro Deblestar, te penell lo menge, kay te djas, oun hoy te kras.
4
Oun o Yeremia, penas ap lende: Mishto, me shounau ap t'mende, oun mangau t'maro baro Deblestar, har t'mer penan. Oun lauter, hoy o baro Devel penell, penau t'menge doureder. Oun me rikrau t'menge či pale, hoy yob mange penell.
5
Kote penan yon ap o Yeremia: Mer kamah lauter te krell, hoy tiro baro Devel menge dran tiro mouy penell. Yob kokres nay penell, te kram mer kova lauter yaake oder gar. Hoy yob penell pral mende, hi mishto oun čačo.
6
Te penell lo menge, hoy te kras, palle kamah te shounell ap leskre laba, – te hi le lačes oun te hi čilačes menge, mer kamah te shounell ap maro baro Debleste, pash koleste bičrah mer tout. Palle djal menge mishto.
7
Pal deesh divessa rakras o baro Devel o Yeremiyeha.
8
Kote kharas lo o Yohananes, oun i pralstunen i lourdendar, kay pash leste his, oun i tsele menshen, tikne oun bare,
9
oun penas ap lende: Kova penell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, pash koleste t'mer man bičran, te anap t'maro mangepen glan leste:
10
Te ačenn t'mer an kava them, palle moukau me t'men pale bares te vell, oun me phagau t'men gar khetne; me krau t'men zoreles, oun tradau t'men gar vin dran o them; man khaytell, kay hounte anom savi bibarht pral t'mende.
11
Ma trashenn o baro rayestar dran o them Babilonia, glan koleste t'men traash hi, penell o baro Devel; me hom pash t'mende, te vap t'menge ap i rig, oun lap t'men dran leskro vast vin. Doleske ma trashenn lestar!
12
Me krau t'menge miro dji pre, oun krau, te krell yob t'menge peskro dji pre, oun moukell t'men pale ap t'mari phoub khere te vell.
13
Te shounenn t'mer gar ap o baro Debleste oun penenn: “Mer kamah gar an kava them te ačell.
14
An o them Egiptia kamah te djal, te dikas kek kourepen, oun te shounas kek kourepaskri phourdepaskri, oun te vell men doha maro rhapaske. Ava, kote kamah te ačell.”
15
Palle shounenn o baro Debleskro lab, t'mer kay ačan pral an o them Youda! Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: Te krenn t'men ap o drom, te djan an o them Egiptia, oun te djivenn kote,
16
palle taprell t'men o rharo an o them Egiptia, glan koleste t'mer t'men kanna trashenn. Oun koy bok, glan kolate t'mer t'men kanna darenn, lenn t'men palla an o them Egiptia. Oun t'mer merenn kote.
17
Hi koon hi: Kova kay krell pes ap o drom te djal lo an o them Egiptia, oun te djivell lo kote, kova merell o rhareha, i bokatar oun o djoungelo nasslepah. Oun kek ačell djido lendar. Oun kek nay nashell dran koy bibarht, hoy kamau me pral lende te anell.
18
Doleske penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: Te djan t'mer an o them Egiptia, vell miri zoreli rholi yaake pral t'mende har vas li pral i menshende an o foro Yerusalem. An o them Egiptia han har praasede menshe. Pral kolende denn le i vasta khetne pral o shero. Yon san pral t'mende. Oun te kamenn le yekes te praasell, penenn le: Mou djal touke har i Israelenge an o them Egiptia! Oun kava them, kay kanna han, dikenn t'mer bouder gar.
19
Kava hi ko lab, hoy penas o baro Devel, t'menge, kay ačan djido an o them Youda: “Ma djan an o them Egiptia.” Doleske bistrenn gar, kay dom t'men kava dives trad, te djan gar an o them Egiptia.
20
T'mer bičran man pash t'maro baro Debleste, oun penan: “Pouč maro baro Deblestar menge, oun pen menge halauter, hoy lo penell, te kras mer kova.” Te shounenn t'mer kanna gar ap leste, anenn t'mer t'men an i bibarht.
21
Kova penom t'menge kava dives. Oun t'mer kamenn gar ap t'maro baro Debleste te shounell, te krenn halauter, hoy yob moukas t'menge dran miro mouy te penell.
22
Doleske shounenn oun djinenn: Mank t'mende hi save, kay venn maredo o rhareha, vavar merenn i bokatar oun o djoungelo nasslepah kote, kay djan koy, te djivenn kote.
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 43 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52