bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sotho
/
Sotho 1951 (BIBELE)
/
Isaiah 37
Isaiah 37
Sotho 1951 (BIBELE)
← Chapter 36
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 38 →
1
Kgoši Hiskia ge a ekwa tšeo, a gagola diaparo tša gagwe, a ya Ngwakong wa Morena.
2
A roma Elyakima molaki wa mošate, le Sebena mongwadi, le bagolo ba baperisita, ba ya go Jesaya morwa wa Amotsi ba apere mankgeretla,
3
Ba tla ba re: Hiskia o re: Lehono ke la tlalelo, ke la go rogwa le go gobošwa; ke “Ngwana o kgauswi, go hlaela maatla a pelego.”
4
Mohlongwe Morena Modimo wa gago o kwile tše Rabasake a di boletšego a romilwe ke mong wa gagwe kgoši ya Asuri, a goboša Modimo e a phelago ka maroga; Morena Modimo wa gago le yena o a kwele. Bjale hlatloša thapelo ya go rapelela mašalela a sa lego gona.
5
Bahlanka ba kgoši Hiskia ba tlile go Jesaya,
6
Yena a fetola a re: Botšang mong wa lena le re: Morena o re: O se ke wa tšhoga mantšu a o a kwelego, ao bahlanka ba kgoši ya Asuri ba nkgobošago ka ona.
7
Se nna ke tlogo se dira sese: Ke tlo roma moya wa ka, mme o tlo kwa modumo, a boela nageng ya gabo; gona kua nageng ya gabo ke tlo mo tekola ka lerumo.
8
Bjale Rabasake ge a goma, a kwa ge ba re: Kgoši ya Asuri o gometše motse wa Lakisi, a mo hwetša a hlabana le motse wa Libina.
9
O be a sebetšwe gore Thirihaka kgoši ya Kuše o tšwile dira, o tla go hlabana nago. A re go di kwa, a romela batseta go Hiskia, a re:
10
Botšang Hiskia kgoši ya Juda le re: Se forwe ke Modimo wa gago yo o mmotilego wa re: Jerusalema go ka se gafelwe diatleng tša kgoši ya Asuri.
11
Hleng le wena o kwele tše dikgoši tša Asuri di di dirilego dinago ka moka, ya ba digafiwa moka. A o re o ka phologa?
12
Ditšhaba tše botate ba di feditšego a medimo ya tšona e di phološitše? Gosana le Harane le Retsefe, le ba Edene la ba Thelasara?
13
E kae kgoši ya Hamathi, le kgoši ya Arapadi, le kgoši ya motse wa Sefarafaima, le Hena le Ifa?
14
Hiskia a amogela mangwalo diatleng tša batseta, a a bala; a napa a rotogela Ngwakong wa Morena, a a phutholla pele ga Morena.
15
Gomme Hiskia a le pela ga Morena a rapela a re:
16
Morena Modimo wa Isiraele, Kokama Bakerubi, o Modimo o nnoši wa mebušo gohle ya lefase. Ke wene o dirilego legodimo le lefase.
17
Morena, o ko sekege tsebe o kwe, lebeleša o bone! Kwaa mantšu, a Sanheribe a a rometšego go goboša Modimo a phelago.
18
Morena, ke go rereša, dikgoši tša Asuri di sentše ditšhaba le dinaga tša tšona.
19
Medimo ya tšona o e lahletše mollong, gobane e be e se medimo, e le mediro ya diatla tša batho, e le dikota le maswika, ba kgona go e fediša.
20
Bjale, Morena Modimo wa rena, re phološe seatleng sa gagwe, mebušo yohle ya lefase e tle e tsebe gobane Modimo ke wene Morena o nnoši.
21
Ke mo Jesaya morwa wa Amotsi a romilego motho, a tla a botša Hiskia a re: Morena Modimo wa Isiraele o re: Tše o nkgopetšego tšona ka baka la Sanheribe kgoši ya Asuri ke di kwele.
22
Sele lentšu le Morena a mmoletšego ka lona; o re: Mosetsana e, ngwanenyana wa Tsione, o a go nyatša, o a go sega. Ngwanenyana wa Jerusalema o go šišinyetša hlogo.
23
Ke mang yo o bego o mo fotlela? Ke mang yo o mo rogilego? Ke mang yo o mmoletšego ka mašata? Yo o bego o mo khutlolela mahlo ke Mokgethwa wa Isiraele.
24
Wa roma batseta wa kwera Mong a bohle wa re: Ke namela thaba ka bontši bja koloi, ke tsena gare ga dithaba tša Libanoni ke reme merokwana e metelele le matsaka a megobogobo, wa re: Ke namela ntlheng ya thaba, mo tšhemong ya gagwe ya sethokgwa.
25
Wa re: Ke fatile ka nwa meetse, ke gopiša noka tša Egipita ka lwao la ka.
26
A ga wa ka wa kwa? Dilo tše di dirwa ke nna, di phethiwa ke nna go tloga ka mehla ya kgalekgale; ka di tliša bjale ge wena o šwalalanya metse ya dibo ya ba mekgobo ya marako.
27
Ke ka baka leo beng ba yona ba rephago ditho, ba tšhoga ba galoga boka ngwang tšhemong, ba etša mahlogedi a manana, le bjang godimo ga morako, ba etša mabele a hwago ka phori a sešo a tswala.
28
Mo o dulago, le mo o tšwago, le mo o yago, ke a go tseba, le mo o nthumotšego.
29
Bjale ka gobane o nthumotše ka kwa ka ditsebe o itheta, ke tlo go tsenya mogala nkong, ka tlema molomo wa gago ka lerala la ka, ka go gomiša ka tsela ye o tlilego ka yona.
30
Sešupo se wene Hiskia o tlogo di bona ka sona sese: Lenyaga go tlo lewa di imedišago; išago go tlo lewa makgwakgwa; ka ngwaga wa boraro le tlo bjala le be le bune. Le tlo lema rapa tša merara la ja dienywa tša tšona.
31
Gobane ba moloko wa Juda ba ba tlo go phonyokga ba šala, ba tlo boela ba hlaba medu ba mela ba bea dienywa.
32
Gobane mašalela a tlo tšwa Jerusalema, ba ba phonyokgilego ba tlo tšwa thabeng ya Tsione. Ke tše Morena a pelofaletšego go di dira.
33
Gobane tše Morena a bolelago kgoši ya Asuri ka tšona šedi: A ka se tsene motseng wo; a ka se betše mosebe wa fihla go wona; a ka se batamele ka dikotse; a ka se o rakelle.
34
O tlo goma ka tsela ye a tlilego ka yona; a ka se tsene fa motseng! Morena o realo.
35
O re: Motse wo ke tlo o šireletša, ke tlo o phološa ka baka la leina la ka, le ka baka la Dafida mohlanka wa ka.
36
Gomme bošego bjoo gwa tšwa Morongwa wa Morena, a tla mešašeng ya Baasuri a bolaya banna ba dikete tše lekgolo le nago le masome a seswai a metšo e mehlano. Ge ka moswana ba tsoga, ba bona ditoto mo go fela.
37
Sanheribe kgoši ya Asuri a tloga, a goma, a boela gae kua Ninife.
38
Ya re a sa khuname ngwakong wa Nisiroko modimo wa gagwe, barwa ba gagwe, Adirameleke le Saretsere, ba mmolaya ka tšhoša, ba tšhabela nageng ya Ararate; bogoši bja tšewa ke Asarahadoni morwa wa gagwe.
← Chapter 36
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 38 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66