bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Turkish
/
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
/
2 Kings 6
2 Kings 6
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 7 →
1
Бир гюн пейгамбер топлулуу Елиша'я, „Бак, яшадъъмъз йер бизе кючюк гелийор“ деди,
2
„Лютфен изин вер, Шериа Ърмаъ къйъсъна гиделим, аач кесип кендимизе ев япалъм.“ Елиша, „Гидин“ деди.
3
Пейгамберлерден бири, „Лютфен кулларънла бирликте сен де гел“ деди. Елиша, „Олур, гелирим“ дийе каршълък верди
4
ве онларла бирликте гитти. Шериа Ърмаъ къйъсъна варънджа аач кесмейе башладълар.
5
Бири аач кесеркен балта демирини суя дюшюрдю. „Ейвах, ефендим! Ону ьодюнч алмъштъм“ дийе баърдъ.
6
Танръ адамъ, „Нерейе дюштю?“ дийе сорду. Адам она демирин дюштюю йери гьостерди. Елиша бир дал кесип орая атънджа, балта демири су йюзюне чъктъ.
7
Елиша, „Ал ону!“ деди. Адам елини узатъп балта демирини алдъ.
8
Арам Кралъ Исраил'ле саваш халиндейди. Гьоревлилерине данъштъктан сонра, „Ордугахъмъ кураджак бир йер сечтим“ деди.
9
Танръ адамъ Елиша, Исраил Кралъ'на шу хабери гьондерди: „Сакън орадан гечмейин, чюнкю Арамлълар орая дору инийорлар.“
10
Исраил Кралъ адам гьондерип орадаки дуруму денетледи. Бьойледже Танръ адамъ Исраил Кралъ'нъ биркач кез уярдъ. Крал да ьонлем алдъ.
11
Бу дурум Арам Кралъ'нъ чок ьофкелендирди. Гьоревлилерини чаъръп, „Ичинизден хангинизин Исраил Кралъ'ндан яна олдууну сьойлемейеджек мисиниз?“ деди.
12
Гьоревлилерден бири, „Хичбиримиз, ефендимиз крал“ дийе каршълък верди, „Ялнъз Исраил'де яшаян Пейгамбер Елиша сенин ятак оданда сьойледиклерини биле Исраил Кралъ'на билдирийор.“
13
Арам Кралъ шьойле буйурду: „Гидип онун нереде олдууну ьоренин. Адам гьондерип ону якалаяджаъм.“ Елиша'нън Дотан'да олдуу билдирилиндже,
14
крал орая атлълар, саваш арабаларъ ве бюйюк бир куввет гьондерди. Геджелейин варъп кенти кушаттълар.
15
Танръ адамънън ушаъ еркенден калктъ. Дъшаръя чъкънджа кентин аскерлер, атлълар ве саваш арабаларънджа кушатълдъънъ гьордю. Дьонюп Елиша'я, „Ейвах, ефендим, не япаджаъз?“ дийе сорду.
16
Елиша, „Коркма, чюнкю бизим яндашларъмъз онларънкинден даха чок“ дийе каршълък верди.
17
Сонра шьойле дуа етти: „Я РАБ, лютфен онун гьозлерини ач, гьорсюн!“ РАБ ушаън гьозлерини ачтъ. Ушак Елиша'нън чевресиндеки даларън атлъларла, атештен саваш арабаларъйла долу олдууну гьордю.
18
Арамлълар кендисине дору илерлейиндже Елиша РАБ 'бе шьойле ялвардъ: „Я РАБ, лютфен бу халкъ кьор ет.“ РАБ Елиша'нън ялваръшънъ дуйду ве онларъ кьор етти.
19
Бунун юзерине Елиша онлара, „Янлъш йолдасънъз“ деди, „Арадъънъз кент бу деил. Бени излейин, сизи арадъънъз адама гьотюрейим.“ Сонра онларъ Самирийе'йе гьотюрдю.
20
Самирийе'йе гирдиклеринде Елиша шьойле дуа етти: „Я РАБ, бу адамларън гьозлерини ач, гьорсюнлер.“ РАБ гьозлерини ачънджа адамлар Самирийе'нин ортасънда олдукларънъ анладълар.
21
Исраил Кралъ адамларъ гьорюндже Елиша'я, „Онларъ ьолдюрейим ми? Ьолдюрейим ми, баба?“ деди.
22
Елиша, „Хайър, ьолдюрме“ дийе каршълък верди, „Кенди кълъч ве яйънла тутсак алдъън инсанларъ насъл ьолдюрюрсюн. Ьонлерине йийеджек ичеджек бир шейлер кой, йийип ичтиктен сонра изин вер, кралларъна дьонсюнлер.“
23
Бунун юзерине Исраил Кралъ адамлара бюйюк бир шьолен верди, йедирип ичирдиктен сонра да онларъ кралларъна гьондерди. Арамлъ акънджълар бир даха Исраил топракларъна аяк басмадълар.
24
Бир сюре сонра, Арам Кралъ Бен-Хадат бютюн ордусуну топлайъп Исраил'е гирди ве Самирийе'йи кушаттъ.
25
Самирийе'де бюйюк бир кътлък олду. Кушатма сонунда бир ешек келлесинин фиятъ сексен шекел гюмюше, дьортте бир кав гюверджин гюбресинин фиятъ исе беш шекел гюмюше чъктъ.
26
Исраил Кралъ сурларън юзеринде йюрюркен, бир кадън, „Ефендим крал, бана ярдъм ет!“ дийе сесленди.
27
Крал, „ РАБ сана ярдъм етмийорса, бен насъл ярдъм едебилирим ки?“ дийе каршълък верди, „Будай мъ, йокса шарап мъ истерсин?
28
Дердин не?“ Кадън шьойле янътладъ: „Гечен гюн шу кадън бана деди ки, ‚Олуну вер, бугюн йийелим, ярън да беним олуму йериз.‘
29
Бьойледже олуму пиширип йедик. Ертеси гюн она, ‚Олуну вер де йийелим‘ дедим. Ама о, олуну гизледи.“
30
Кадънън бу сьозлерини дуян крал гийсилерини йърттъ. Сурларън юзеринде йюрюркен, халк онун гийсилеринин алтъна чул гийдиини гьордю.
31
Крал, „Еер бугюн Шафат олу Елиша'нън башъ йеринде калърса, Танръ бана айнъсънъ, хатта даха кьотюсюню япсън!“ деди.
32
Елиша о сърада халкън илери геленлерийле бирликте евинде отуруйорду. Крал ьонден бир хаберджи гьондерди. Ама даха хаберджи гелмеден, Елиша илери геленлере, „Гьорюйор мусунуз джанийи?“ деди, „Калкмъш, башъмъ кестирмек ичин адам гьондерийор! Хаберджи гелдиинде капъйъ капайън, ону ичери алмайън. Чюнкю ардъндан ефендиси крал да геледжек.“
33
Елиша конушмасънъ битирмеден, хаберджи янъна гелди ве, „Бу фелакет РАБ 'дендир“ деди, „Неден хяля РАБ 'би беклейейим?“
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25