bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
/
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 10
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 11 →
1
Мертві мухи псують і вчиняють смердючою духмяну, було, оливу мироварника; те саме вчиняє незначна глупота пошанованого чоловіка з його мудрістю і честю.
2
Серце мудрого – праворуч нього, а серце глупака – ліворуч.
3
Якою дорогою не йшов би глупак, йому завжди бракує глузду, і кожному він виявить, що він безглуздий.
4
Якщо гнів урядовця спалахне на тебе, то не залишай місця твого; тому що покірність покриває навіть значніші провини.
5
Є зло, котре я бачив під сонце, це – неначе гріховність, що виходить від володаря.
6
Невігластво постає на значній висоті, а багаті сидять низько.
7
Бачив я рабів на конях, а князів піших, що ходили, як раби – пішки.
8
Хто копає яму, той упаде до неї; і хто руйнує мура, того вжалить гадюка.
9
Хто пересуває каміння, той може надсадитися, а хто дрова рубає, наражається на небезпеку від них.
10
Якщо затупилася сокира, і якщо лезо її не буде загострене, то необхідно докладати зусиль; мудрість зарадить цьому.
11
Якщо вжалить незаговорена гадюка, то не кращий від неї й обмовник.
12
Слова уст мудрого – благодать, а вуста безглуздого завдають йому ж таки поразки:
13
Початок слів із уст його – глупота, а закінчення мовленого устами його – безум.
14
Безглуздий наговорить багато, хоч людина не відає, що буде, і хто скаже їй, що буде після неї?
15
Праця глупака стомлює його, тому що не відає навіть шляху до міста.
16
Горе тобі, земле, коли цар твій підліток, і коли князі твої насичуються зранку.
17
Щасливий ти, краю, коли цар у тебе зі шляхетного роду, і князі твої їдять своєчасно – для підсилення, а не для пересичення!
18
Від ледарства зависає стеля; і коли опустяться руки, то протікає оселя.
19
Бенкети влаштовуються для вдоволення, і вино звеселяє життя; а за все відповідає срібло.
20
Навіть подумки не обмовляй царя лихим словом, і в опочивальні твоїй не обмовляй можного; тому що птах небесний може перенести слово твоє, і крилата – переказати мовлене тобою.
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12