bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
1 Corinthians 10
1 Corinthians 10
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 11 →
1
兄弟乎、我欲爾知、昔我列祖皆在雲下、徑行海中、
2
皆受洗於雲海、以歸 摩西 、
3
皆食一靈食、
4
皆飲一靈飲、蓋所飲者、出自相隨之靈磐、夫磐即基督也、
5
然其人多為上帝所不悅、故傾覆於野、
6
此為我鑑、使勿嗜惡如彼焉、
7
勿拜像、如彼有拜之者、如經云、民坐而飲食、起而嬉戲、
8
勿行淫、如彼有行之者、一日殞二萬三千人、
9
勿試主、如彼有試之者、而亡於蛇、
10
勿怨尤、如彼有怨尤者、而為滅者所滅、
11
夫彼所遇者、可為鑑戒、載之於經、以警我末世之人、
12
故自以為立者、慎勿傾也、
13
爾所遇之試、無非人之可忍者、上帝誠信、不忍爾遇試過爾所能、必於其中闢途、使能勝之、○
14
我所愛者乎、宜避拜像、
15
我如與達者言、爾當審之、
16
我所祝之杯、非與基督之血乎、我所擘之餅、非與基督之身乎、
17
蓋我眾乃一餅一體、因皆共此一餅也、
18
試觀依形軀之 以色列 人、食祭物者、非與於祭壇乎、
19
然則何謂耶、言祭像之物為足稱乎、抑像為足稱乎、
20
乃謂異邦所祭者祭鬼耳、非上帝也、我不欲爾與於鬼也、
21
爾不能飲主杯、兼飲鬼杯、不能與主席、兼與鬼席、
22
我儕可犯主忌乎、抑力勝於主乎、○
23
物皆相宜、然不盡有益、物皆相宜、然不盡建立、
24
勿求益己、惟求益人、
25
凡售於市者食之、毋為良心而詢也、
26
蓋地與其所有、無不屬主、
27
有不信者宴爾、而爾欲往、凡所陳者食之、毋為良心而詢也、
28
設有語爾者曰、此乃祭物、則勿食之、為語爾者、且為良心也、
29
所謂良心、非爾心、乃彼心也、蓋我之自由、胡為被他人之良心擬議乎、
30
若我蒙恩而共食、胡為因我所感謝者受謗乎、
31
如是、爾或食或飲、凡所為者、皆以榮上帝而為之、
32
勿使人躓礙、或 猶太 人、或 希利尼 人、或上帝會、
33
如我凡事悅眾、不求益己、乃求益眾、使之得救也、
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16