bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
2 Kings 16
2 Kings 16
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 17 →
1
利瑪利 子 比加 十七年、 猶大 王 約坦 子 亞哈斯 即位、
2
時、年二十歲、在 耶路撒冷 為王、歷十六年、不若厥祖 大衛 、行其上帝耶和華所悅、
3
乃循 以色列 諸王之道、並使其子經火、效異邦可憎之惡行、即耶和華於 以色列 人前、所逐諸族之事、
4
且於崇邱、山岡之上、綠樹之下、獻祭焚香、
5
亞蘭 王 利汛 與 以色列 王 利瑪利 子 比加 、上 耶路撒冷 欲戰、圍 亞哈斯 、而不能勝之、
6
當時 亞蘭 王 利汛 恢復 以拉他 、歸於 亞蘭 、驅 猶大 人出、 亞蘭 人至而居之、迄於今日、
7
亞哈斯 遣使見 亞述 王 提革拉毘列色 曰、我為汝僕汝子、今 亞蘭 王與 以色列 王起而攻我、請來救我脫於其手、
8
亞哈斯 以耶和華室與王宮府庫、所有之金銀、餽 亞述 王、
9
亞述 王允其所求、往攻 大馬色 而取之、虜其居民至 吉珥 、並殺 利汛 、
10
亞哈斯 王往 大馬色 、迎 亞述 王 提革拉毘列色 、見一壇在彼、遂以其規模制度之式、寄於祭司 烏利亞 、
11
祭司 烏利亞 乃建壇、循 亞哈斯 王自 大馬色 所寄之式、以待 亞哈斯 王自 大馬色 返、
12
王自 大馬色 返、見壇、則進而獻祭於其上、
13
焚其燔祭素祭及灌祭、以酬恩祭牲之血沃於壇、
14
又以耶和華前之銅壇、自耶和華室與其壇之間、移而置於其壇之北、
15
亞哈斯 王命祭司 烏利亞 曰、朝之燔祭、夕之素祭、王之燔祭素祭、與庶民之燔祭素祭灌祭、皆當焚於大壇、燔祭與他祭牲之血、悉沃其上、惟彼銅壇、為我藉以諮諏之用、
16
祭司 烏利亞 悉遵 亞哈斯 王所命、
17
亞哈斯 王移盤離座、折其座之鑲版、又以銅牛上之銅海、移置於鋪石處、
18
耶和華室中、為安息日所建之廊、及王自外入室之廊、王因 亞述 王故、移之以環耶和華室、
19
亞哈斯 其餘所行之事、俱載於 猶大 列王紀、
20
亞哈斯 與列祖偕眠、同葬於 大衛 城、子 希西家 嗣位、
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25