bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
2 Kings 22
2 Kings 22
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 23 →
1
約西亞 即位時、年八齡、在 耶路撒冷 為王、歷三十一年、其母名 耶底大 、 波斯加 人 亞大雅 女也、
2
約西亞 行耶和華所悅、循其祖 大衛 之道、不偏於左、不偏於右、○
3
約西亞 王十八年、遣 米書蘭 孫、 亞薩利 子、繕寫 沙番 、至耶和華室、命之曰、
4
往見大祭司 希勒家 、使核閽人所取於民、輸入耶和華室之金、
5
俾付於督耶和華室之工作者、轉予在室之工匠、修葺其破壞、
6
即予木工、匠役、瓦工、又購材木、與鑿成之石、修葺殿宇、
7
以金付於其手、不與核算其數、因其行事誠實也、
8
大祭司 希勒家 謂繕寫 沙番 曰、我於耶和華室得律書、乃授書於 沙番 、 沙番 讀之、
9
繕寫 沙番 詣王復命曰、爾之臣僕、已將室中所貯之金、傾而出之、付於督耶和華室之工作者、
10
又奏王曰、祭司 希勒家 授我一書、遂讀於王前、
11
王聞律書之言、自裂其衣、
12
命祭司 希勒家 、 沙番 子 亞希甘 、 米該亞 子 亞革波 、繕寫 沙番 、及王侍臣 亞撒雅 曰、
13
汝其往哉、為我為民、為 猶大 眾、以此書之言、詢於耶和華、因我列祖不聽此書之言、不遵所載諭我儕者而行、故耶和華向我、發怒甚烈、
14
有女先知 戶勒大 、乃 哈珥哈斯 孫、 特瓦 子、掌禮服者 沙龍 之妻也、居 耶路撒冷 之二區、祭司 希勒家 、 亞希甘 、 亞革波 、 沙番 、 亞撒雅 、咸往見之、與之共語、
15
戶勒大 謂之曰、 以色列 之上帝耶和華云、其告遣爾詣我者曰、
16
耶和華云、我必降災於此處、及其居民、循 猶大 王所誦書中之言、
17
蓋彼眾棄我、焚香於他神、以其手所為、激我之怒、故我發怒於此而不息、
18
惟 猶大 王遣爾詢於耶和華、當告之曰、 以色列 之上帝耶和華云、論爾所聞之言、
19
爾聞我指此地、與其居民所言、必為荒墟、而受呪詛、乃中心柔順、自卑於耶和華前、裂衣哭泣、我俞允爾、耶和華言之矣、
20
我必使爾安然入墓、歸爾列祖、我將降於此地之災、爾不目擊、使者復命於王、
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 23 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25