bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
1 Chronicles 19
1 Chronicles 19
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 20 →
1
嗣後 亞捫 族之王 拿轄 薨、其子 哈嫩 繼位。
2
大闢 曰、昔 拿轄 善待我、我必善待其子、乃遣臣僕、唁其喪父、 大闢 臣僕詣 亞捫 族之地、見 哈嫩 而唁之。
3
亞捫 族諸伯告 哈嫩 曰、爾謂 大闢 唁爾父喪、其意豈在尊崇乎。蓋遣其臣、詳察我地、使我敗亡耳。
4
於是 哈嫩 執 大闢 臣僕、薙其鬚、中斷其衣、露其下體、然後縱之使去。
5
使者深以為恥、或告 大闢 、何以處之、 大闢 遣人諭之曰、且居 耶利哥 、鬚長而後歸。
6
哈嫩 、及 亞捫 族、知 大闢 憾己、如惡惡臭、遣人賚金一百五十萬、至 米所波大米 、 亞蘭 馬迦 、及 鎖巴 、借車騎、
7
得車三萬二千、及 馬迦 王、與其民、俱至 米底巴 而建營。 亞捫 族出邑、咸集助戰。
8
大闢 聞此、即遣 約押 、與眾武士出迎。
9
亞捫 族陳列行伍、在邑門前、助戰之王、列陳於野。
10
約押 見敵前後列陳以攻、則簡 以色列 族精銳之卒、陳列行伍、攻擊 亞蘭 人。
11
以餘軍付弟 亞庇篩 、使陳列行伍、攻 亞捫 族、曰、
12
如 亞蘭 人強於我、爾必助我、如 亞捫 族強於爾、我必助爾。
13
宜強乃志、為我民及為我上帝之眾邑戰、願 耶和華 任意以行。
14
約押 率軍前行、攻 亞蘭 人、使其敗北。
15
亞捫 族見 亞蘭 人潰而奔、則亦逃遁、避 亞庇篩 入於邑中。 約押 遂歸 耶路撒冷 。
16
亞蘭 人見敗於 以色列 族、則遣人招河外之 亞蘭 人、為 哈大底泄 軍長 說把 所率。
17
或告 大闢 、遂集 以色列 族眾、濟 約但 、陳列行伍、攻擊 亞蘭 人、 亞蘭 人與之戰、
18
為 以色列 族所敗、 大闢 殺 亞蘭 人乘車者七千、徒行者四萬、殛其軍長 說把 。
19
昔從 哈大底泄 者、見其為 以色列 族所敗、遂與 大闢 修好、供其役事、嗣後 亞蘭 人不敢助 亞捫 族。
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29