bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Acts 1
Acts 1
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 2 →
1
提阿非羅 乎、我於 耶穌 誨人行事、
2
托聖神、命所選使徒、迄升天日、一一備載前書、
3
耶穌 受害後、以多確據、顯其復生、凡有四旬、見於使徒、論上帝國之道、
4
耶穌 集使徒、命之云、勿離 耶路撒冷 、以待父所許者、即爾聞於我也、
5
蓋 約翰 施洗以水、惟爾受洗於聖神不遠矣、
6
使徒集、問 耶穌 曰、主振興 以色列 國、始於此時乎、
7
曰、父定之期日、爾非所當知也、
8
惟聖神臨時、爾則有才、且為我作證於 耶路撒冷 、舉 猶太 、 撒馬利亞 、以至地極、
9
耶穌 言畢、升天、眾觀有雲蔽之、而不見、
10
耶穌 升時、眾注目仰天、有二人、白衣、傍立、
11
曰、 加利利 人、胡為仰天而立、此 耶穌 別爾升天也、依爾見如是升天、後必如是而來矣、
12
使徒由 橄欖 山、歸 耶路撒冷 、此山距 耶路撒冷 、約安息日所行之程、
13
至、則登樓、居者有若 彼得 、 雅各 、 約翰 、 安得烈 、 腓力 、 多馬 、 巴多羅買 、 馬太 、 亞勒腓 子、 雅各 、 西門 名銳、 雅各 兄弟 猶大 、
14
偕數婦及 耶穌 母 馬利亞 、與其兄弟、壹心專務祈禱、
15
斯時、門徒集者、百有二十人、 彼得 立於中、曰、
16
兄弟乎、昔聖神以 大闢 口、預言引執 耶穌 之 猶大 、其經已應、
17
夫斯人固與我同列、共任此職者也、
18
乃竟以不義之償購田、身仆腹裂腸流、
19
耶路撒冷 居民悉知之、故方言呼其田、曰、啞嘩𠯈嗎、即血田是、
20
詩云、其屋宜墟、無人宅之、其督之職、他人任之、
21
凡我同會時、見我主 耶穌 往來、
22
自 約翰 施洗至 耶穌 升天之日宜更有一人、共證 耶穌 復生、
23
於是、舉二人、其一 約瑟 、名 巴撒巴 、又名 猶士都 、其二 馬提亞 、
24
眾祈曰、主識眾心、請擇於斯二者、示孰為可、
25
以任使徒職、蓋 猶大 離此職、往其所矣、
26
於是鬮之、得 馬提亞 、遂與十一使徒同列云、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28