bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Acts 4
Acts 4
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 5 →
1
使徒教民時、祭司、殿司、及[口撒]吐𡀲人、突如其來、
2
為其教民、必引 耶穌 以傳復生之道、故怒、
3
執之、因時已暮、囚以待旦、
4
然聽道信從者、數約五千人、○
5
明日、有司、長老、士子、集 耶路撒冷 、
6
祭司長 亞那 、同 該亞法 、 約翰 、 亞力山大 、凡祭司長之族咸在、
7
立使徒於前、詰曰、爾以何權何名行此耶、
8
彼得 感於聖神、曰、民之有司、 以色列 長老、
9
我儕今日、以病人獲恩故、而問其何以得愈、
10
則爾曹與 以色列 民、當知 拿撒勒 耶穌 基督 、爾釘之十字架、上帝所復生者、即以其名、使此人得愈、立於爾前、
11
夫 耶穌 固爾工師所棄之石、已成屋隅首石者、是也、
12
舍此別無救主、蓋天下人間、更無錫他名、可以得救者也、○
13
眾見 彼得 約翰 、侃侃如也、識其未學蚩氓、異之、又知其從 耶穌 、
14
而見得愈之人偕立、所以無言可詰、
15
第令之出會所、相議曰、
16
此二人將何以處之、彼明行異跡、 耶路撒冷 居民悉知之、我儕不能諱也、
17
惟勿以此播眾、當恐喝之、俾毋以斯名訓人、
18
遂召使徒、戒勿以 耶穌 名設教、
19
彼得 約翰 曰、聽爾曹、而過於聽上帝、在上帝前、義乎、爾自審焉、
20
蓋我儕所見聞者、不得不言也、
21
有司無以責之、因民見其所為、歸榮上帝、是以畏百姓、第恐喝而遣之、
22
夫因異跡得愈者、其人四十有餘歲云、○
23
使徒既釋、乃就其友、以祭司諸長長老所言告之、
24
友聞言、一心揚聲籲上帝曰、主乃上帝、造天地海萬物者、
25
曾以臣 大闢 之口言云、異邦奮怒、諸民徒謀、奚為哉、
26
列王立、群伯集、逆上主及 基督 、
27
希律 、 本丟彼拉多 、異邦人、 以色列 民、果集、而攻爾所膏聖子 耶穌 、
28
以成爾權、爾旨預定之事、
29
今祭司諸長恐喝我、求主鑒之、俾僕侃侃傳道、
30
施權以醫人、託聖子 耶穌 名、行異跡奇事、○
31
祈時、所集之處震動、眾感聖神、侃侃而言上帝道、○
32
信者之眾、一心一志、不私己財、有無相通、
33
使徒力證主 耶穌 復生、眾獲大寵焉、
34
其聞無窮乏者、蓋有田宅者、售而挈其金、
35
置使徒前、有所需則分之、○
36
時有 利未 族人、生於 居比路 、名 約西 、使徒呼之為 巴拿巴 、譯即勸慰子、
37
有田售之、挈其金、置使徒前、
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28