bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Isaiah 37
Isaiah 37
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 36
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 38 →
1
希西家 王聞言、自裂其衣、衣麻進 耶和華 殿、
2
遣理家事者 以利亞金 、繕寫 設拿 、祭司之老者、俱衣麻見 亞麼士 子先知 以賽亞 、
3
曰、 希西家 云、今日我遘患難、有譴責我、欺蔑我者、若婦當產而無力、
4
亞述 王遣僕 臘沙基 、侮永生之上帝、爾之上帝 耶和華 、或聞其言、而加以譴責、故請爾為遺民、禱告於上、
5
希西家 王之臣僕、至 以賽亞 所、
6
以賽亞 曰、當告爾主 耶和華 云、爾聞 亞述 王僕隸侮我之言、毋畏、
7
我將聳動其心、使聞一事、即歸故土、而殞於刃、
8
臘沙基 聞 亞述 王已去 拉吉 、遂反斾、遇王攻 立拿 、
9
亞述 王聞 古實 王 特哈迦 來攻、則遣使至 希西家 曰、
10
當告 猶大 王 希西家 云、爾所恃之上帝、曾言 耶路撒冷 必不陷於 亞述 王、勿為所誘、
11
爾亦聞 亞述 前王、至於今、皆以翦滅列國是務、而爾獨獲救乎、
12
我祖所滅之國、 坷散 、 哈蘭 、 哩泄 、所居 提拉撒 、 埃田 族、其上帝豈得救之乎、
13
哈抹 、 亞八 、 西法瓦音 、 希拿 、 以瓦 列王安在。
14
希西家 接使者所致之書、展讀既竟、則進 耶和華 殿、陳於其前、
15
禱曰、居𠼻𡀔[口氷]間、萬有之主 以色列 族之上帝 耶和華 、既造天地、則在天下列國中、爾獨為上帝、
17
西拿基立 遣使侮永生上帝、請 耶和華 鑒之聽之、
18
亞述 列王、滅列國、戮民人、誠有是事、
19
其上帝非上帝、乃木石偶像、人手所作者、故 亞述 王擲而燬於火、
20
今禱我上帝 耶和華 、救我脫於其手、使天下列國、咸知 耶和華 獨為上帝。
21
亞麼士 子 以賽亞 遣人告 希西家 曰、 以色列 族之上帝 耶和華 云、爾祈禱我、攻 亞述 王 西拿基立 、
22
當以我言告之曰、 郇 邑未字之女、藐視爾、戲笑爾、即 耶路撒冷 之女、其頷首也、亦適以欺爾。
23
爾所侮所欺者為誰、爾白眼而視、疾聲而呼、欲攻誰乎、豈非 以色列 族之聖者乎。
24
爾遣僕侮 耶和華 云、我率眾車、已躋山巔、在 利巴嫩 旁、斫柏香木之高者、松柏之美者、我必造其極處、奪其良田、
25
我鑿井而飲、所經之地、圍其城垣、絕其汲道、
26
耶和華 云、爾豈不聞自古以來、作之者我、定之者亦我、今爾變城垣為瓦礫、乃我使之然。
27
彼民荏弱、驚懼懷羞、如山野之蔬、屋上之草、未及其長、為風所暴、
28
爾之居處、爾之出入、爾之狂妄、悖逆乎我、我知之矣、
29
因爾狂妄驕奢、升聞於上、故必置圈於爾鼻、置勒於爾口、使爾仍由其途而返。
30
當告 以色列 民曰、今歲不耕而稔者、爾其食之、明年亦然、至於三年、可稼可穡、植葡萄園而食其果、既遇斯事、可以為徵。
31
猶大 之遺民、必下深其根、上結其實。
32
耶路撒冷 之民、將出 郇 山、得救之人將往、因我萬有之主 耶和華 熱中、必有此為、
33
遂指 亞述 王、語民曰、彼必不入此城、不以干戈弓矢陳於前、不築壘以攻擊、
34
必由所來之途而返、不入此城、
35
我為己榮、亦為我僕 大闢 故、將扞衛此城、加以援手、我 耶和華 所言如此。
36
是夕 耶和華 之使者、出在 亞述 營、擊其士卒十八萬五千、詰朝、惟見尸骸而已。
37
亞述 王 西拿基立 遂撒其營、歸 尼尼微 、
38
值崇拜於其上帝溺落之殿、其子 亞得米勒 、 沙哩斯 弒之、遁於 亞喇臘 國、更有一子。 以撒哈頓 繼位。
← Chapter 36
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 38 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66