bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Job 8
Job 8
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 9 →
1
書亞 人 必達 曰、
2
爾所言如風之狂、伊於何底、
3
上帝無不正、全能之主無不義。
4
意者汝子犯罪、故主遐棄之、
5
如爾勤求上帝、乞恩於全能之主、
6
躬行仁義、皭然無玷、上帝即佑之、使爾全家孳孳為善、振興可必。
7
始雖卑微、終必增益、
8
我生無幾日、如影靡定、知識未擴、所貴乎博稽古昔、取法前人、
10
彼將啟迪爾、以中所蘊藏告爾、
11
語曰、維彼萑葦、非澤可生乎、維彼蘆荻、無水能植乎、
12
青青之時、不待人刈、先百草而凋零。
13
忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。
14
其廬易圮、烏足恃、其業不存、奚以賴、與蜘網無異焉。
16
惡者惟草、雖暴以烈日、亦復蔓延於圃、
17
根繞壘、藤緣石、
18
忽被芟除、依然隙地、杳無蹤跡。
19
斯人福命之短亦若是、其後草復叢生、與此無異。
20
行善者上帝不棄、作惡者上帝不佑。
21
爾善是務、則使爾喜樂、使爾歡呼。
22
憾爾者自生愧怍、喪德者室廬無存。
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42