bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
/
James 1
James 1
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 2 →
1
雅各,即 神和主耶穌基督的一名家奴,致書與散居異域的十二支族:敬禮!
2
我的弟兄們,無論何時諸位陷入各種不同的考驗中,應當認為完全是樂;
3
知道那經得起考驗的信念產生忍耐。
4
讓耐心有十足的功用,以便自己臻於完善而一無所缺。
5
諸位之中,若有人需要智慧,當求之於那位慷慨普施於人而又不加以斥責的 神,準必蒙賜;
6
唯須憑信仰要求,絕不懷疑:蓋疑竇叢生者,實如海上波濤,任風盪漾翻騰。
7
那種人,休想從主方面有何所得。
8
一個心懷二意的人,其一切為人的方式,是猶豫不決的。
9
卑微的弟兄應以其高陛自豪;
10
富有者自慶其降卑:因為他必消逝如草花,
11
緣太陽升起,熱風隨之;草枯花謝,花容之美遂亡:富有者之追逐,其終必歸於煙消雲散,亦復如是。
12
福矣哉,那忍受考驗的人!蓋彼一經認可,必得生命之冠,即主所許於那些愛祂的入之冠。
13
遭遇探誘的人不可說『 神探誘我』,因為 神是不可以邪惡侵犯的;祂也不探誘人:
14
可是每個人是受自己的私慾之誘,從而被勾引、被蠱惑。
15
至此,私慾孕育遂生罪,罪既構成即致死。
16
我所摯愛的弟兄們,幸勿自誤!
17
所有善施,舉凡賞賚之如完璧,莫不來自上方,降自多光之父。
18
在祂,絕對沒有變異或旋轉之影的餘地;一經定意,即以真理之道產生我們:要我們做祂的造化中的一種初結之果。
19
我摯愛的弟兄們,其知之乎?各人須敏於聽,訥於言,不輕易生怒:
20
人的忿怒並不促成 神的義。
21
以故,務必摒棄一切污穢和窮兇極惡,帶着溫和的態度,接受那深植的道,方能拯救你們的靈魂。
22
務必做道的實踐者,不僅做諦聽而自欺者。
23
若有人聞道而不行道,其人無異對鏡窺視自己的本來面目:
24
他窺見了自己,走開了,立刻忘記自己像甚麼樣。
25
但是,一個曾詳閱關於自由的完善法律的人,而且念茲在茲,不做健忘的諦聽者,祗做實事求是的身體力行者,此人必在其實踐上得福。
26
若有人自以為信奉宗教而不約束其舌反而自欺其心,則宗教之於此人,虛也,
27
在父 神之前,純正不污的宗教是這樣的——訪問在苦難中的孤兒、寡婦!謹守自己不染塵世之污!
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5