bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
/
John 1
John 1
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
1
太初有道,道㧯上帝同在,道就係上帝。
2
佢在太初㧯上帝同在。
3
上帝通過佢創造萬有;所有受創造个,無一樣毋係通過佢造个。
4
道就係生命个源頭,這生命將光賜給人類。
5
光照在烏暗中,烏暗從來毋識贏過 光。
6
有一個人,名安到 約翰 ,係上帝所差派个使者。
7
佢來為該光做證,愛使大家聽到佢个道理來信。
8
佢本身毋係該光,係愛為光做證。
9
該光係真光,來到世間光照全人類。
10
道在世間,上帝係通過佢創造世界,總係世間人毋識佢。
11
佢來到自家个地方,自家个人卻毋接受佢。
12
總係凡接受佢个,就係信佢个人,佢就賜佢等做上帝子女个權利。
13
這兜人做上帝个子女毋係因為血統關係,像對人个性慾抑係對男人个意思來𫱔个,係對上帝𫱔个。
14
道成做肉身,住在𠊎等个當中,充滿恩典㧯真理。𠊎等有看到佢个榮光,這係阿爸獨一个孻仔 正有个榮光。
15
約翰 為佢做證,喊講:「關係佢,𠊎識講:『佢比𠊎較慢來,總係比𠊎較偉大;因為𠊎吂出世,佢已經存在。』」
16
對佢个豐盛,𠊎等全部有領受到恩典,並恩上加恩。
17
上帝通過 摩西 頒佈法律,總係恩典㧯真理係通過耶穌基督來个。
18
從來毋識有人看到上帝,只有獨一个孻仔上帝 就係在阿爸懷中个,將佢啟示出來。
19
以下係 約翰 个見證。當時, 猶太 人个領袖 對 耶路撒冷 派兜祭司㧯 利未 人去見 約翰 ,問佢講:「你係麼人?」
20
約翰 無拒絕回答,反轉坦白㧯佢等講:「𠊎並毋係基督。」
21
佢等就問:「恁樣,你係麼人?係 以利亞 嗎?」 約翰 應講:「𠊎毋係。」 佢等又問:「係該先知嗎?」 佢又應講:「毋係。」
22
佢等接等講:「請你㧯𠊎等講,你到底係麼人,𠊎等好回覆派𠊎等來个人。你自家講,你係麼人?」
23
約翰 用先知 以賽亞 个話回答,講: 「在曠野有人喊講: 『為主修直佢所愛行个道路!』 𠊎就係這個人。」
24
法利賽人所派來个該兜人
25
質問 約翰 講:「你既然毋係基督,毋係 以利亞 ,也毋係該先知,恁樣,你做麼介行洗禮哪?」
26
約翰 應講:「𠊎係用水行洗禮;總係有一個企在你等當中,你等毋識个,
27
佢比𠊎較慢來,𠊎就係㧯佢脫鞋也無資格。」
28
這兜事發生在 約旦 河東片个 伯大尼 ,就係 約翰 行洗禮个所在。
29
第二日, 約翰 看到耶穌對佢行等過來,就講:「看啊,上帝个羔羊,除掉世間人个罪个!
30
這個人就係𠊎識講个:『佢比𠊎較慢來,總係比𠊎較偉大;因為𠊎還吂出世,佢已經存在。』
31
𠊎並毋識佢;總係𠊎來,用水行洗禮,為到愛俾 以色列 人認識佢。」
32
約翰 又做證講:「𠊎看到聖靈像月鴿仔對天頂降臨,落在佢个身上。
33
𠊎還係毋識佢,總係差𠊎用水行洗禮个上帝㧯𠊎講:『你看到聖靈降臨,落在麼人个身上,這儕就係用聖靈行洗禮个。』
34
𠊎已經看到了,所以對你等做證,佢就係上帝个孻仔。」
35
又過一日, 約翰 㧯厥兩個學生又企在該位;
36
佢看到耶穌經過,就講:「看啊,上帝个羔羊!」
37
該兩個學生一聽到這個話,就去跈耶穌。
38
耶穌轉身,看到佢等跈等佢,就問講:「你等尋麼介?」 佢等應講:「拉比,你住在㖠位?」 (「拉比」个意思就係「先生」。)
39
耶穌講:「你等來看!」佢等跈佢去,看到佢住个所在,該日就同佢共下住。 (該時大約係下晝四點鐘。)
40
聽到 約翰 个話就跈耶穌个兩儕中,有一個係 西門‧彼得 个老弟 安德烈 。
41
佢先尋到佢个阿哥 西門 ,㧯佢講:「𠊎等已經尋到彌賽亞了。」 (「彌賽亞」个意思就係「基督」。)
42
然後佢就帶 西門 去見耶穌。 耶穌注目看佢,講:「你係 約翰 个孻仔 西門 ,總係你會被人喊做 磯法 。」 ( 磯法 㧯 彼得 意思共樣,就係「磐石」。)
43
又過一日,耶穌決定去 加利利 省。佢尋到 腓力 ,對佢講:「來跈𠊎!」
44
( 腓力 係 伯賽大 人,㧯 安德烈 並 彼得 同鄉。)
45
腓力 尋到 拿但業 ,㧯佢講:「 摩西 在法律書中所寫㧯眾先知所記載个該儕,𠊎等已經尋到了。佢就係 約瑟 个孻仔, 拿撒勒 人耶穌。」
46
拿但業 就對佢講:「 拿撒勒 敢會出麼介好个嗎?」 腓力 講:「你來看!」
47
耶穌看到 拿但業 對佢行等過來,就講:「看啊,佢係一個真實个 以色列 人;佢个心中無詭詐!」
48
拿但業 問佢講:「你樣會識𠊎?」 耶穌應講:「你在無花果樹下, 腓力 吂喊你,𠊎已經看到你。」
49
拿但業 講:「先生,你係上帝个孻仔;你係 以色列 个君王!」
50
耶穌講:「因為𠊎㧯你講,𠊎看到你在無花果樹下,你就信係麼?你會看到比這還較大个事情!」
51
耶穌又講:「𠊎實在㧯你等講,你等會看到天開,上帝个天使在人子身項上去下來。」
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21