bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
/
Proverbs 15
Proverbs 15
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 16 →
1
應答溫和,平息憤怒; 言語粗暴,惹人發譴。
2
智慧人个舌乸傳講智識; 戇檔人个嘴唇吐出戇話。
3
上主个目珠看到逐所在; 壞人㧯好人佢攏總鑒察。
4
溫和个舌乸帶給人生命 ; 奸詐个話語會害人心碎。
5
戇檔人看輕阿爸个管教; 聽從勸話个就係精明人。
6
正直人家中財產多多; 邪惡人得利帶來煩勞。
7
智慧人个嘴宣揚智識; 戇檔人个心毋係恁樣。
8
上主盡惱邪惡人个獻祭; 佢當歡喜正直人个祈禱;
9
上主盡惱邪惡人个行為; 佢當歡喜追求正義个人。
10
背離正道,愛受嚴嚴个責罰; 拒絕勸話,一定會喪失生命。
11
陰間㧯滅亡都在上主鑒察下; 世間人个心樣般能囥得住呢?
12
傲慢人無愛聽勸話; 佢無愛親近智慧人。
13
心中喜樂,面帶笑容; 心肚憂愁,心神損傷。
14
聰明人个心尋求智識; 戇檔人个嘴豺食憨蚩。
15
困苦个人毋得晝暗; 樂線个人逐日滂沛。
16
寧可財產無多,敬畏上主, 贏過家財萬貫,煩勞不安。
17
單淨粗茶淡飯,大家相惜, 贏過酒肉滿桌,彼此冤家。
18
脾氣火暴惹起爭端; 心平氣和平息紛爭。
19
懶尸人个路竻藪塞塞; 正直人个道平平順順。
20
智慧个孻仔使爺仔歡喜; 戇戇个孻仔看輕厥𡟓仔。
21
無智識个人看愚戇做快樂; 有見識个人照等正直行事。
22
無先參詳,一定失敗; 大家研究,正會成功。
23
曉得應對,俾人爽快; 講話合時,實在還好。
24
聰明人對生命个路上去, 愛遠遠離開下背个陰間。
25
上主愛拆驕傲人个屋; 佢愛保守寡婦个家產。
26
上主盡惱邪惡个陰謀; 佢當歡喜純潔个言語。
27
貪愛橫財會害到自家个家庭; 拒絕不義个紅包會享受長壽。
28
正直人三思以後正答應人; 邪惡人个嘴隨便吐出壞話。
29
上主離開邪惡人遠遠; 佢愛聽正直人个祈禱。
30
歡頭喜面,人心滿足; 聽好消息,筋骨爽快。
31
聽從造就人生命个責備, 就會住在智慧人个中間。
32
拒絕管教,係看輕自家; 聽從勸話,就得到智慧。
33
智慧教人敬畏上主; 尊榮以前必有謙卑。
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 16 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31